allemand » espagnol

Aufklärungsrüge <-, -n> SUBST f JUR

Aufklärungsbuch <-(e)s, -bücher> SUBST nt

Aufklärungsarbeit <-, -en> SUBST f

Aufklärungsquote <-, -n> SUBST f (von Verbrechen)

Bergungstrupp <-s, -s> SUBST m

Aufklärungsbedarf <-(e)s, ohne pl > SUBST m

Aufklärungsdienst <-(e)s, -e> SUBST m MILIT

Aufklärungskampagne <-, -n> SUBST f

Aufklärungssatellit <-en, -en> SUBST m MILIT, TEC

Aufklärungsflugzeug <-(e)s, -e> SUBST nt

Aufklärungsflugzeug MILIT → Aufklärer¹

Voir aussi : Aufklärer , Aufklärer

Aufklärer2(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) PHILOS

Aufklärer1 <-s, -> SUBST m MILIT

Aufklärung2 <-, ohne pl > SUBST f

1. Aufklärung PHILOS:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Bald begibt sich der Aufklärungstrupp auf seine erste Mission mit Eren außerhalb der Mauer.
de.wikipedia.org
Eren wird dann zum Aufklärungstrupp versetzt, damit diese seine Fähigkeiten erforschen und die äußere Mauer zurückerobern können.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Aufklärungstrupp" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina