allemand » français

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE pron +haben

Voir aussi : brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBE

gebrochen ppas von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBE

gebrochen ppas von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

Voir aussi : brechen , brechen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE refl V +haben

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE pron +haben

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE refl V +haben

Voir aussi : gebrochen , brechen

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBE

gebrochen ppas von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE pron +haben

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieses wird über Klüfte aus dem Gestein sowie aus dem gebrochenen Erz an die Grubenluft abgegeben.
de.wikipedia.org
Das Gewölbe zeigt im Mittel- und Südschiff rasterartige Kassettenrippen mit Rautenakzenten und zum Teil gebrochenen Anläufen.
de.wikipedia.org
Auch durch die Kinderlandverschickung und später die zunehmende Zerstörung der Lehrinstitute und der Wehrdienst vieler Lehrer führte vielfach zu gebrochenen Bildungsbiografien.
de.wikipedia.org
Der Dekor bestand aus einer in „Form angetragenen Stucks“, aus einer „Vielzahl von kleinsten, fein gekräuselten und mehrfach gebrochenen C-Schwüngen, Voluten und Ranken“.
de.wikipedia.org
Ich möchte den letzten Kraal-Abend für einen bereits gebrochenen Dichter arrangieren, um aus seinen Übersetzungen eines großen Hebräers zu rezitieren“.
de.wikipedia.org
Schwere Drumcomputersounds wechseln sich ab mit gebrochenen Beats, durchzogen von tiefen Bässen und abgründigen Samples, die dem ganzen Sound eine tiefe, mittlerweile depressive und furchterregende Atmosphäre verleihen.
de.wikipedia.org
Auf der Oberfläche der an zwei Stellen gebrochenen Platte sind zehn kleine rechteckige artifizielle Vertiefungen zu sehen.
de.wikipedia.org
Darin wird der Zwiespalt zwischen Körper und Seele thematisiert, indem der geistige Höhenflug des Protagonisten im Gegensatz zu seiner körperlichen Einschränkung – seinem gebrochenen Bein – steht.
de.wikipedia.org
An den Weltmeisterschaften 2015 konnte er wegen eines gebrochenen Ellbogens nicht teilnehmen.
de.wikipedia.org
Schon während der Gerichtsverhandlung hatte er einen gebrochenen Eindruck gemacht: „Rückgauer selbst […] machte den erbarmungswürdigen Eindruck eines äußerlich und innerlich vollkommen zusammengebrochenen Mannes.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina