allemand » italien

Versicherungspflicht <Versicherungspflicht, -en> SUBST f

Berichtigungspflicht <Berichtigungspflicht> SUBST f

Auszeichnungspflicht <Auszeichnungspflicht> SUBST f

Beförderungspflicht <Beförderungspflicht> SUBST f

Ablieferungspflicht <Ablieferungspflicht, -en> SUBST f

Behandlungspflicht <Behandlungspflicht> SUBST f

Geheimhaltungspflicht SUBST f ADMIN

Verschreibungspflicht <Verschreibungspflicht> SUBST f

Einlösungspflicht <Einlösungspflicht> SUBST f

1. Einlösungspflicht (von Rückzahlungen):

2. Einlösungspflicht (von Zahlungen):

Genehmigungspflicht <Genehmigungspflicht> SUBST f

Aufklärungspflicht <Aufklärungspflicht> SUBST f JUR

Entscheidungspflicht <Entscheidungspflicht> SUBST f JUR

Erziehungsanstalt <Erziehungsanstalt, -en> SUBST f

Erziehungsgeld

Erziehungsgeld → Elterngeld

Voir aussi : Elterngeld

Elterngeld SUBST nt

Erziehungsgewalt <Erziehungsgewalt> SUBST f

Erziehungsheim <-[e]s, -e> SUBST nt

Erziehungsurlaub SUBST m

Erziehungsberechtigte <-n, -n> SUBST m/f

Erziehungsbeihilfe <Erziehungsbeihilfe, -n> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sorgeberechtigte machen sich nur strafbar, wenn sie dadurch gleichzeitig ihre Erziehungspflicht gröblich verletzen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski