allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Revers , reversibel , Rederei et eures

Revẹrs2 <‑es, ‑e> [re​ˈveːɐ̯, re​ˈvɛːɐ̯] SUBST m (Verpflichtungserklärung, Rückseite)

reversi̱bel [revɛr​ˈziːbəl] ADJ sout

e̱u̱res [ˈɔɪrəs] PRON poss

1. eures → euer, → eu[e]re, → euer

2. eures → euere(r, s)

Voir aussi : S , euere(r, s) , euer

S SUBST nt, s [ɛs] SUBST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] PRON poss

I . e̱u̱er PRON poss

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er PRON pers,

Redere̱i̱ <‑, ‑en> [reːdə​ˈraɪ] SUBST f

1. Rederei sans pl (Reden):

gadanina f a. péj fam

2. Rederei (Gerücht):

plotka f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski