allemand » portugais

Bundesbank SUBST f kein plur

Bundesgebiet <-(e)s> SUBST nt kein plur

Bundesheer <-(e)s> SUBST nt kein plur A

Bundeswehr SUBST f kein plur

Tiefebene <-n> SUBST f GÉOG

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das erklärt auch das Phänomen, dass viele Weiße im Süden zwar auf Staatenebene demokratisch, auf Bundesebene hingegen republikanisch wählen.
de.wikipedia.org
Was auf lokaler Ebene getan werden kann, sollte nicht an den Staat oder die Bundesebene delegiert werden“.
de.wikipedia.org
Neben den Orden der Bundesebene gibt es in einigen Diözesen auch eigene Diözesanjugendverdienstorden.
de.wikipedia.org
Die Partei ist auf Länder- oder Bundesebene nicht parlamentarisch vertreten, auf Kommunalebene hatte sie von 2004 bis 2014 ein Mandat inne.
de.wikipedia.org
Auf Bundesebene engagierte er sich insbesondere zu Fragestellungen und Neuregelungen im anwaltlichen Berufsrecht.
de.wikipedia.org
Auf Bundesebene werden Staatsanwälte beim Bundesgerichtshof durch die Bundesanwaltschaft gestellt.
de.wikipedia.org
Er erklärte, er sehe auch auf Bundesebene einige Gemeinsamkeiten.
de.wikipedia.org
Innerhalb der föderalen Verfassung spricht man von der Landesebene als Gegensatz zur Bundesebene.
de.wikipedia.org
Auf Bundesebene kann ein fakultatives Referendum nur durch das Parlament eingeleitet werden und erfordert einen vorherigen Gesetzesbeschluss des Parlaments.
de.wikipedia.org
Als Bezeichnung der gesamten Sprache sowie der Amtssprache auf Bundesebene blieb „Serbokroatisch oder Kroatoserbisch“ (nun offiziell meist in Kombination genannt) jedoch im Gebrauch.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"bundesebene" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português