anglais » allemand

I . flaw [flɔ:, Am flɑ:] SUBST

3. flaw JUR:

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

the flaws of [or in] a plan/an argument

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Citroen Ami 8 Break, year 1976, km 74000, perfectly original, complete and marching.

The car has always been stored in the garage, original paint, Plastics healthy, chrome ok, always be kept under perfect interior seat covers, never damaged, no point nor rust on the body nor the funds, One flaw, exterior mirror surface corroded.

And’ in excellent condition and has its original number plate is registered ASI.

www.2cvclubitalia.com

Citroen Ami 8 Brechen, Jahr 1976, km 74000, perfekt original, vervollständigen und marschieren.

Das Auto hat immer in der Garage gelagert wurde, original Lack, Plastics gesund, Chrom ok, immer unter perfekten Innenraum Sitzbezüge gehalten werden, nie beschädigt, keinen Sinn, noch Rost auf den Körper noch die Mittel, Ein Fehler, Außenspiegel Oberfläche korrodiert.

Und’ in sehr gutem Zustand und hat seine ursprüngliche Nummernschild ASI registriert.

www.2cvclubitalia.com

Hirschauer + Lehberger + Musshoff-2014-SocIndicRes-W... ( 282.1 KB ) vom 26.08.2014

Flaws to be avoided in „efficiency analysis“ - the problem with the non-metric scale of measurement

Hirschauer, N., Musshoff, O.

www.landw.uni-halle.de

Hirschauer + Lehberger + Musshoff-2014-SocIndicRes-W... ( 282,1 KB ) vom 26.08.2014

Welche Fehler man bei „Effizienzanalysen“ vermeiden sollte: das Problem des nicht-metrischen Skalenniveaus

Hirschauer, N., Musshoff, O.

www.landw.uni-halle.de

Understanding Scanner Output

Each of the general scanning tools will include output describing the flaw detected, and possibly giving advice on how the code can be fixed.

For example the following is taken from the output of RATS describing the dangers of getenv:

www.debian.org

Scanner-Ausgabe verstehen

Jedes der allgemeinen Durchsuchungswerkzeuge wird Ausgaben, die den erkannten Fehler beschreiben, beinhalten und möglicherweise Ratschläge erteilen, wie der Code korrigiert werden kann.

Zum Beispiel ist das folgende aus der Ausgabe von RATS entnommen und beschreibt die Gefahren von getenv:

www.debian.org

“ The weathered slats of a disposable wooden pallet are the perfect material for the barn.

They had beautifully rough edges and flaws that match the simplicity in which Maria and Joseph gave birth to their child. ”

02_Kippe_Upcycling

www.weupcycle.com

“ Die verwitterten Bretter einer kleinen Einmalpalette fand ich ein perfektes Material für den Stall.

Sie haben so wunderbare Ecken und Kanten und “ Fehler ”, das passt einfach zu der Einfachheit, in der Maria und Josef damals ihr Kind zur Welt gebracht haben. ”

02_Kippe_Upcycling

www.weupcycle.com

Softly and thoroughly, we will clear your system from all that is old, so there will be room for your growth, for necessary and positive development.

We will empower and support you whenever you need it to go through your processes, to acknowledge your biggest fear and “flaw” so the potential of developing and realizing may replace the potential of feeling guilty and unworthy.

Self-punishment is a thing of the past and you may live your Shadow and integrate it for that is necessary.

www.regenbogentochter.at

Die Kiefern reinigen sanft und gründlich alles Alte aus deinem System, um Platz zu machen für dein Wachstum, für notwendige und gute Entwicklungen.

Wir geben dir Kraft und stützen dich, wenn du es brauchst, um durch deine Prozesse zu gehen, dir deine größten Ängste und „Fehler“ einzugestehen, sodass das Potential der Entwicklung und der Erkenntnis das Potential der Schuld und der Unwürde ersetzen kann.

Selbstbestrafung ist Teil der Vergangenheit und deinen Schatten kannst du leben und integrieren, denn das ist notwendig.

www.regenbogentochter.at

Design Award Of Rhineland-Palatinate 2012

Winner of the Design Award of Rhineland-Palatinate 2012 in the category Design Talents for the diploma thesis created in the summer semester 2011 with the title Sein scheinen – eine Hommage an die Schönheit des Fehlers (an homage to the beauty of the flaw).

Student:

www.fbg.h-da.de

Designpreis Rheinland-Pfalz 2012

Gewinner des »Designpreis Rheinland-Pfalz 2012« in der Kategorie »Design Talents« für die Diplomarbeit aus dem Sommersemester 2011 mit dem Titel »Sein scheinen – eine Hommage an die Schönheit des Fehlers«.

Student:

www.fbg.h-da.de

Also, slight discolorations and ropiness are permitted.

Other flaws are strictly limited.

S (II):

www.heholz.at

Auch geringfügige Verfärbungen und Streifigkeit sind zulässig.

Sonstige Fehler sind genau begrenzt.

S (II):

www.heholz.at

Individual constructions may be testes as to their suitability for daily use and requirements as to dimensions, form, rigidity and functionality and handling may be checked.

Flaws are detected at an early stage, the development period will be shortened and ensuing costs prevented.

SÖHNER Kunststofftechnik GmbH | Industriestr.

www.soehner.de

Individuelle Konstruktionen können so auf Ihre Alltagstauglichkeit hin getestet und Anforderungen an Größe, Form, Stabilität sowie an Funktionalität und Handling überprüft werden.

Fehler werden frühzeitig erkannt, die Entwicklungszeit verkürzt und Folgekosten vermieden.

SÖHNER Kunststofftechnik GmbH | Industriestr. 29 | D-74193 Schwaigern | Tel:

www.soehner.de

Ausreichend ( sufficient )

an achievement that fulfils the requirements despite flaws

5

fau.de

Ausreichend

eine Leistung, die trotz ihrer Mängel noch den Anforderungen entspricht

5

fau.de

Compensation claims under Item 4.1 are subject to a limitation period of 12 months.

This does not apply to flaws which FhG has maliciously concealed.

5.

www.iis.fraunhofer.de

Schadensersatzansprüche gemäß Ziffer 4.1 verjähren in 12 Monaten.

Dies gilt nicht für Mängel, die FhG arglistig verschwiegen hat.

5.

www.iis.fraunhofer.de

5.7.

We as well any third party that we appoint cannot and is not required to inspect the delivered objects for flaws in accordance with § 377 German Commercial Code.

www.matronic.de

5.7.

Wir sowie ein von uns hierfür benannter Dritter können und müssen die Liefergegenstände nicht gemäß § 377 HGB auf Mängel hin untersuchen.

www.matronic.de

The contractor is responsible to the deliveries and services that it procures as well as its own goods and services, even when not personally negligent.

This applies in particular to flaws.

5.3.

www.matronic.de

Der Auftragnehmer hat in jedem Fall auch ohne Verschulden für die von ihm beschafften Zulieferungen und Leistungen wie für eigene Lieferungen oder Leistungen einzustehen.

Dies gilt insbesondere im Hinblick auf Mängel.

5.3.

www.matronic.de

Note :

the system of sexual bonding among humans is half-baked and shows severe flaws."

www.impulstanz.com

Merke :

das System menschlicher Geschlechtsverbindungen ist unausgereift und weist schwere Mängel auf."

www.impulstanz.com

The complaint period for any flaw is 14 days as of its identification.

The contractor will refrain from an undue delay of providing notification of discovered flaws during the warranty period.

2.4.

www.matronic.de

Bei jeder Art von Mängeln beträgt die Rügefrist jeweils ab deren Erkennen 14 Tage.

Der Auftragnehmer verzichtet während der Gewährleisungszeit auf die Einwendung der verspäteten Anzeige hinsichtlich verdeckter Mängel.

2.4.

www.matronic.de

ausreichend :

an achievement that fulfils the requirements despite flaws

befriedigend:

fau.de

ausreichend :

eine Leistung, die trotz ihrer Mängel durchschnittlichen Anforderungen noch entspricht

befriedigend:

fau.de

Products : µsurf custom, µsoft analysis

Detection of flaws and quality defects

Holes

www.nanofocus.de

Produkte : µsurf custom, µsoft analysis

Detektierung von Defekten und Qualitätsmängeln

Löcher

www.nanofocus.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "flaws" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文