espagnol » allemand

II . afinar [afiˈnar] VERBE trans

2. afinar (lápiz):

3. afinar (metales):

4. afinar MUS:

afine [aˈfine] ADJ

afine → afín

Voir aussi : afín

Expressions couramment utilisées avec afines

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Ese árbol se hará grande y dará buenos frutos o funestos y dará cobijo bajo su sombra a pensamientos, sentimientos y deseos afines.
despiertacordoba.wordpress.com
Basta con convocar a las fuerzas afines a presentar listas alternativas, es un simple gesto.
www.letrap.com.ar
Este año se destinarán 114.400.000 para la realización de 16 producciones y las productoras que ganaron los concursos son afines al kirchnerismo.
site.informadorpublico.com
Adriana y sus empleadas afines la secundan y la chica, destrozada, decide ir se de la mansión.
foro.telenovela-world.com
Su eficacia radica en la incorporación por parte del organismo receptor, de moléculas afines a las células, bajo la forma de grupos bioquímicos simples.
www.universoenergetico.com.ar
Eso sí, es una condición prohibida para metrosexuales o afines.
anchasalamedas.org
Por eso reparte la publicidad oficial entre seis grupos privados afines que forjan sus futuros emporios.
www.democraciasocialista.org
Esta publicidad se muestra mediante servidores publicitarios que también utilizan cookies para mostrar contenidos publicitarios afines a los usuarios.
www.cordobaxv.com.ar
Salud, con una veta más social y otra más productiva con el sector farmacéutico, diagnóstico y afines.
www.elotromate.com
Los intelectuales son afines al mundo editorial y periodístico, a ejercer sin título, al trabajo free lance.
historiadevalenciaysusforjadores.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina