espagnol » allemand

embrague [emˈbraɣe] SUBST m

1. embrague (mecanismo):

embrague
embrague de un disco
embrague hidráulico
embrague de rueda libre

2. embrague (pedal):

embrague
embrague
quitar el pie del embrague

I . embragar <g → gu> [embraˈɣar] VERBE intr AUTO

II . embragar <g → gu> [embraˈɣar] VERBE trans

1. embragar AUTO:

Expressions couramment utilisées avec embrague

embrague hidráulico
embrague de un disco
embrague de rueda libre
palanca de embrague AUTO
quitar el pie del embrague

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Buscando alguna forma de pisar el embrague, meter primera, y arrancar.
nomegustaminombree.blogspot.com
Antes tenían un tractor y rompían un embrague por año.
autoblog.com.ar
Si frenas o pisas el embrague, se desactiva.
www.bmwfaq.com
En mi caso no tuve que pensar si pisaba embrague o no ya que me salió solo.
www.circulaseguro.com
A pisar el embrague y a meter primera, esa será toda mi misión, toda mi resistencia.
www.canal-literatura.com
Apretá el embrague hasta el fondo (acordate que es con el pié izquierdo).
blogsdelagente.com
En ciudad usar el embrague y estar pendiente del es una seguridad por sitienes que frenar rapido o arrancar desde casi parado.
www.motorpasionmoto.com
Para el usuario puede parecer bajo carga porque no se pisa el embrague.
www.masquemaquina.com
En los carros mecánicos, recuerda hundir el pedal del embrague a fondo, para evitar su desgaste y un posterior daño.
www.sura.com
El número de piezas en la unidad de embrague puede ser guardado en minoría.
www.automotriz.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina