espagnol » allemand

Traductions de „rebosaba“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

rebosar [rreβoˈsar] VERBE intr

2. rebosar (estar lleno):

wimmeln vor +dat

3. rebosar (abundar):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
El capitalismo solo puede crecer, y cuando rebosa tiene que desalojar.
lacomunidad.elpais.com
Creí poder guardar ese secreto eternamente, pero ya no es posible; rebosa en mi corazón y asoma a mi semblante.
edicion4.com.ar
Todo en el entorno era muestra palpable de la distorsión emocional que rebosaba su alma noble.
eternamentesoy.blogspot.com
Ahora el entorno se transforma en un pobre campamento en el campo que rebosa low cost por los cuatro costados.
www.vayatele.com
Las calles estaban repletas de gente y rebosaban de un aire alegre y festivo.
www.outono.net
De nuevo, un pueblo votador informado y sin reboso de pasión es es lo que es mejor para la democracia.
100volando.blogspot.com
Yo la he ido a ver 2 veces, y las 2 veces estaba la sala a rebosar, y toda la gente riéndose.
www.peliculas.info
Respecto a la receta, como tu dices, esas cakes rebosan delicadeza y la idea del mensaje es genial.
www.sweet180grados.com
En realidad no se trata de ustedes, pues es la dimensión que está a su lado la que se está rebosando parcialmente.
ochorecintossagrados.info
Ésta situación va llenando poco a poco un vaso que terminará rebosándose y las consecuencias que se desprenden no suelen ser las más agradables.
personalbrandingvzla.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina