espagnol » portugais

jugada [xuˈɣaða] SUBST f

1. jugada SPORT:

jugada
jogada f

2. jugada (jugarreta):

jugada
gastar una jugada a alguien

I . jugar [xuˈɣar] irrég VERBE intr

1. jugar (a un juego, deporte):

¿a qué juegas? fig
qual é a sua?

2. jugar (bromear):

3. jugar (hacer juego):

II . jugar [xuˈɣar] irrég VERBE trans (un juego, apostar)

III . jugar [xuˈɣar] irrég VERBE pron jugarse

1. jugar (la lotería, apostar):

2. jugar (arriesgar):

Expressions couramment utilisées avec jugada

gastar una jugada a alguien

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
El delantero llega al área y se cae, pero es la misma jugada que te va llevando.
decentral.com.ar
En contraste, miren esta otra jugada de este arquero.
internalcomms.com.ar
Así fue después de un primer tiempo bastante horrendo, con una primera media hora para el olvido y una jugada que cambió el partido.
www.unmetroadelantado.com
Hay muchísimo trabajo de tu equipo detrás y la jugada era / es muy importante.
revistarevol.com
A pesar de las protestas, la jugada ya estaba anulada.
www.aquiascenso.com.ar
No hay que pararse, sino seguir con la marca para la segunda jugada.
decentral.com.ar
No son la vista objetiva de la jugada, son otra pieza en el tablero.
lacausadecaton.blogspot.com
Digo terrible pro la jugada colectiva que se mandaron.
www.don-patadon.com
Los defensores a veces tienen que entender que la situación no se termina en la primera jugada.
www.azulyoro.net
La peor jugada, es la que no se hace; y no siempre tenemos un segunda oportunidad, para volver a intentarlo.
miembros.onedirectionargentina.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português