espagnol » slovène
Résultats dont l'orthographe est similaire : relámpago , relatar , vaguear , flaquear , relacionar , relajarse et ganguear

relámpago [rreˈlampaɣo] SUBST m

relajarse [rrelaˈxarse] VERBE pron

I . relacionar [rrelaθjoˈnar] VERBE trans (asociar)

relatar [rrelaˈtar] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Le brotaba fuego de la boca y le relampagueaban los ojos.
www.letrasperdidas.galeon.com
El relampagueó del puñal y el sonar de los arcabuces destrozan cuerpos que ruedan envueltos en sangre.
www.nicaragualinda.com
Al fondo relampaguea un televisor con un cataclismo de torres que una y otra vez se derrumban en el sueño.
colaper.com
Los ojos le relampagueaban, y las palabras se le salían de los labios.
www.laedadeoro.com
Llueva, truene o relampaguee, cada día deberías dedicar ocho horas al trabajo de buscar trabajo.
www.antoniovalls.com
Si relampaguea y truena viento habrá de donde suena.
www.tutiempo.net
Llueva, truene o relampaguee, no dudes del plan.
www.salsaparapizza.com
El cielo relampaguea y truena y durante toda la noche llueve.
lahaine.org
Relampaguean por nuestra mente como sueños antes de que los guardemos en los archivos de nuestra memoria.
pijamasurf.com
Y esos ponchos colorados partiendo de un tajo el aire, relampagueando en la noche como si fueran puñales.
www.sonicomusica.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "relampaguear" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina