espagnol » slovène

timbre [ˈtimbre] SUBST m

2. timbre (sello emitido por el Estado):

kolek m

timar [tiˈmar] VERBE trans

1. timar (estafar):

2. timar (engañar):

timón [tiˈmon] SUBST m

global [gloˈβal] ADJ

1. global (en conjunto):

2. global (mundial):

quimba [ˈkimba] SUBST f

1. quimba (garbo):

2. quimba (sandalia):

timo [ˈtimo] SUBST m

limbo [ˈlimbo] SUBST m

limbo fam:

tibia [ˈtiβja] SUBST f (hueso)

tibio (-a) [ˈtiβjo] ADJ

tibio (-a)

tila [ˈtila] SUBST f

tina [ˈtina] SUBST f

čeber m
tina AmLat

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Oigo son de arma s y de carros y de voces y timbales...
www.retoricas.com
Pero aparece un pomposo cortejo anunciado por el timbal y las cuerdas graves.
www.csmcordoba.com
En estas danzas se usaron como grupo acompañante el tres, la guitarra, el güiro, un pequeño tambor, o bien, acordeón timbal y güiro.
www.cadenahabana.cu
Después debéis colocar el parche o bien destensar el que viene montado en el timbal.
www.diviertenet.com
Mi alma es una orquesta oculta; no sé qué instrumentos tañe o rechina, cuerdas y harpas, timbales y tambores, dentro de mi.
www.enfocarte.com
Él tiene ocho años y ya es todo un músico, porque le encanta el timbal.
wvw.aldia.cr
El primero que arrancó fue mi hermano, el que tocaba el timbal.
historianacionaldelamusicatropical.blogspot.com
A mi padre, que a los 6 años me hacía tocar el timbal en una mesa, con un vaso por cencerro.
www.eduparra75.com
Del lado flojo, la pobre barra de ensaladas y una guarnición de timbal de arroz q vino reseca.
www.saliracomer.com
No es fácil escuchar dub, folclore, rap, electrónica y timbales africanos en una misma noche.
www.agendamusical.cl

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina