polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : abulia , adidas , uginać , Brugia , Brygida , egida , blondas , brudas et abulik

adidas® <gén ‑a, plur ‑y> [adidas] SUBST m fam

1. adidas (but marki Adidas):

2. adidas gén. au pl (but sportowy):

Turnschuhe mpl fam

abulia <gén ‑ii, sans pl > [abulja] SUBST f PSYCHO

abulik <gén ‑a, plur ‑icy> [abulik] SUBST m PSYCHO

brudas <gén ‑a, plur ‑y> [brudas] SUBST m fam

blondas <gén ‑a, plur ‑y> [blondas] SUBST m fam

egida <gén ‑dy, sans pl > [egida] SUBST f

Brygida <gén ‑dy, plur ‑dy> [brɨgida] SUBST f

Brugia <gén ‑ii, sans pl > [brugja] SUBST f

I . uginać <‑na; imparf ‑aj; perf ugiąć> [uginatɕ] VERBE trans

2. uginać fig (osłabiać czyjąś psychikę):

II . uginać <‑na; imparf ‑aj; perf ugiąć> [uginatɕ] VERBE pron

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski