polonais » allemand

pauza <gén ‑zy, plur ‑zy> [pawza] SUBST f

1. pauza (przerwa między lekcjami):

Pause f

2. pauza (przerwa w przemówieniu, rozmowie):

Pause f

3. pauza MUS:

Pause f

4. pauza LING (myślnik):

passa <gén ‑ssy, plur ‑ssy> [passa] SUBST f gén lp sout

pokusa <gén ‑sy, plur ‑sy> [pokusa] SUBST f

I . pasać <‑sa; imparf ‑saj> [pasatɕ] VERBE trans

II . pasać <‑sa; imparf ‑saj> [pasatɕ] VERBE pron przest

pasat <gén ‑u, plur ‑y> [pasat] SUBST m MÉTÉO

pasaż <gén ‑u, plur ‑e> [pasaʃ] SUBST m

1. pasaż (przejście):

pampa <gén ‑py, plur ‑py> [pampa] SUBST f GÉO

papa1 <gén papy, plur papowie> [papa] SUBST m décl jak f w lp przest (tata)

paulin <gén ‑a, plur ‑i> [pawlin] SUBST m RÉLIG

2. paulin (zakonnik):

pauper <gén ‑pra, plur ‑pry [lub ‑przy]> [pawper] SUBST m

1. pauper (biedak):

Bettler(in) m (f)

2. pauper HIST (żak):

Scholar(in) m (f)

pauzować <‑zuje; imparf ‑zuj> [pawzovatɕ] VERBE intr fam (odpoczywać)

passus <gén ‑u, plur ‑y> [passus] SUBST m sout (ustęp tekstu)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski