portugais » anglais

desafeiçoado (-a) [ʤizafejsuˈadu, -a] ADJ

desafeto [ʤizaˈfɛtu] SUBST m

desaferrar [ʤizafeˈxar] VERBE trans

desafiar [ʤizafiˈar] VERBE trans

desafinar [ʤizafiˈnar] VERBE intr

1. desafinar (cantando, tocando):

2. desafinar (instrumento):

desafinado (-a) [ʤizafiˈnadu, -a] ADJ (instrumento, voz)

desaforo [ʤizaˈfoɾu] SUBST m

desafogar <g → gu> [ʤizafoˈgar] VERBE trans

desafiador (a) <-es> [ʤizafiaˈdor(a)] ADJ

desaforado (-a) [ʤizafoˈɾadu, -a] ADJ

desafogado (-a) [ʤizafoˈgadu, -a] ADJ

1. desafogado (sem problemas financeiros):

desafogado (-a)

3. desafogado (aliviado):

desafogado (-a)

desatenção [ʤizatẽjˈsɜ̃w] SUBST f sans pl

desafeiçoar-se <1. pers pres: desafeiçoo> [ʤizafejsuˈarsi] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
A oposição baseada nesta desafeição generalizada desenvolveu-se com formas "passivas": absentismo, simulação de doenças, espalhamento de rumores, comércio no mercado negro, entesouramento.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский