portugais » espagnol

conjuntamente [kõwʒũwtaˈmẽjʧi̥] ADV

juntamente [ʒũwtaˈmẽjʧi̥] ADV

honestamente [onestaˈmẽjʧi̥] ADV

modestamente [modɛstaˈmẽjʧi̥] ADV

supostamente [supɔstaˈmẽjʧi̥] ADV

violentamente [violẽjtaˈmẽjʧi̥] ADV

altamente [awtaˈmẽjʧi̥] ADV

lentamente [lẽjtaˈmẽjʧi̥] ADV

certamente [sɛrtaˈmẽjʧi̥] ADV

atentamente [atẽjtaˈmẽjʧi̥] ADV

diretamente [ʤiɾetaˈmẽjʧi̥] ADV

estritamente [istɾitaˈmẽjʧi̥] ADV

pacatamente [pakataˈmẽjʧi̥] ADV

prontamente [pɾõwtaˈmẽjʧi̥] ADV

subitamente [subitaˈmẽjʧi̥] ADV

abertamente [abɛrtaˈmẽjʧi̥] ADV

completamente [kõwplɛtaˈmẽjʧi̥] ADV

perfeitamente [perfejtaˈmẽjʧi̥] ADV

1. perfeitamente (com perfeição):

2. perfeitamente (sem dúvida):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Por isso eles o difamam injustamente por sua intolerância política, social e religiosa, e seu jeito autoritário e totalitarista.
pt.wikipedia.org
Enquanto que a injustiça é o estado que nos faz agir injustamente e desejam o que é injusto.
pt.wikipedia.org
Trata-se do maior dos morcegos brasileiros, com 70 cm de envergadura, injustamente caluniado, arrastando através dos tempos a lenda do mais sedento vampirismo.
pt.wikipedia.org
Em 1922 foi denunciado como participante do levante tenentista de 5 de julho e injustamente punido.
pt.wikipedia.org
Quando ele não consegue o que quer, acredita que é tratado injustamente, sem perceber os inconvenientes infligidos aos outros.
pt.wikipedia.org
Ao tentar condenar um podereso chefão do crime, sou injustamente acusado de matar um parceiro da policia.
pt.wikipedia.org
Como resultado, o clube foi banido injustamente por 2 anos, de todas as competições amazonenses.
pt.wikipedia.org
Foi injustamente acusado de imoralidade e intemperança.
pt.wikipedia.org
A convulsão política gerada leva muitos dos coleccionadores a retirar os seus carros que eram então, injustamente, considerados como uma manifestação capitalista decadente...
pt.wikipedia.org
O termo "injustamente", expresso no diploma civil brasileiro, deve ser interpretado extensivamente, comportando os casos de posse sem título, ainda que de boa-fé.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português