allemand » portugais

hinzu|kommen VERBE intr irr +sein

1. hinzukommen (Person):

I . ein|stimmen VERBE trans (Instrument)

I . eingenommen

eingenommen pp von einnehmen:

Voir aussi : einnehmen

ein|nehmen VERBE trans irr

1. einnehmen (Geld):

3. einnehmen (Medikament):

zusammen [tsuˈzamən] ADV

I . ein|ziehen irr VERBE trans

3. einziehen MILIT:

II . ein|ziehen irr VERBE intr +sein

1. einziehen (in Wohnung):

2. einziehen (Einzug halten):

3. einziehen (Flüssigkeit):

Einzelzimmer <-s, -> SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
1929 wurde noch eine Seewacht geschaffen um den Alkoholschmuggel, der durch die finnische Prohibitionspolitik ausgelöst worden war, einzudämmen.
de.wikipedia.org
Die Westbalkanstaaten sollen zu sicheren Herkunftsstaaten erklärt werden, um den Andrang aus diesen Staaten einzudämmen.
de.wikipedia.org
Die Rüstungskontrolle soll dazu dienen, ein Wettrüsten zu verhindern oder einzudämmen.
de.wikipedia.org
Diese drei Erkennungsmerkmale wurden zusammen mit einem Geschwindigkeitsbegrenzer erst seit etwa 2010 vorgeschrieben, um den Wildwuchs einzudämmen und das Verkehrsmittel zumindest halbwegs zu regulieren.
de.wikipedia.org
So fanden Wolfsjagden statt, um die hungrigen Wilderer einzudämmen.
de.wikipedia.org
Diese seien außerdem geeignet, Ämterpatronage nach Parteibuch oder Korruption einzudämmen.
de.wikipedia.org
In den meisten Ländern werden nur zertifizierte Steine gehandelt, um den Handel mit Blutdiamanten einzudämmen.
de.wikipedia.org
Außerdem wurden bei Fahrerwechsel keine Punkte mehr vergeben, um diese Praxis einzudämmen.
de.wikipedia.org
Die Regierung bzw. lokale Polizeikräfte erwiesen sich dabei als unfähig und waren möglicherweise teilweise auch nicht Willens, die Gewalt effektiv einzudämmen.
de.wikipedia.org
Die Schiffe versuchten, den Rauch mithilfe von Sprühnebel einzudämmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português