espagnol » allemand

I . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] VERBE intr

1. alcanzar (ser suficiente):

reichen bis (zu) +dat/für +acc

III . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] VERBE pron

1. alcanzar (ser comprensible):

2. alcanzar (locution):

Expressions couramment utilisées avec alcances

es persona de pocos alcances

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Porque como decía, esa vez no dimensionaba bien sus alcances.
victorsolano.com
Mediando alcances en infraestructura para educación, salud, descentralizaciones de instalaciones municipales y turismo.
www.losandes.com.ar
En cuanto a los dos estudios de farmacocinética, los autores describen y analizan sus alcances y limitaciones.
www.scielo.cl
Creo que lo importante es saber cuáles son sus alcances y limitaciones; hasta dónde se puede llevar y estirar sin caer en errores y sobreestimaciones.
www.unimercentroamerica.com
Pero principalmente, una ratificación de ese imaginario popular sobre los reales alcances de la política sobre las necesidades del pueblo.
www.revistacontratiempo.com.ar
Pagamos la novatada, pero ahora lo comprendo como un tanteo de alcances.
esferapublica.org
Te aliviana para que vueles mas alto, para que alcances la plenitud.
www.luisprada.com
Durante el lapso establecido en la reglamentación, el conductor profesional tendrá la condición limitativa de aprendiz con los alcances que ella fije.
www.infoleg.gov.ar
Tradicionalmente, los tipos de impacto ambiental se clasifican por sus atributos y alcances, como carácter, duración, magnitud y reversibilidad, entre otros.
www.tiposde.org
No son necesarias ni togas, sandalias y túnicas para escarbar en los alcances de una obra vigorosa debido a su eterna vigencia.
www.todaslascriticas.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina