espagnol » allemand

II . descolocar <c → qu> [deskoloˈkar] VERBE pron

descolocar descolocarse:

descolocarse

descojonarse [deskoxoˈnarse] VERBE pron jarg

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

descalicharse [deskaliˈʧarse] VERBE pron région

descostarse [deskosˈtarse] VERBE pron

II . descolorar [deskoloˈrarse] VERBE pron descolorarse

descolorante [deskoloˈran̩te] ADJ

enclocarse [eŋkloˈkarse] irrég como volcar VERBE pron

descompasarse [deskompaˈsarse] VERBE pron

1. descompasarse (descomedirse):

2. descompasarse (perder el compás):

descariñarse [deskariˈɲarse] VERBE pron

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] VERBE pron

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

descolmar [deskolˈmar] VERBE trans

1. descolmar (rasar):

2. descolmar fig (disminuir):

I . descolgar irrég como colgar [deskolˈɣar] VERBE trans

2. descolgar (teléfono):

3. descolgar (bajar):

II . descolgar irrég como colgar [deskolˈɣarse] VERBE pron descolgarse

1. descolgar (bajar):

2. descolgar (aparecer):

4. descolgar (dejar caer):

descarrancarse <c → qu> [deskarraŋˈkarse] VERBE pron

descostillarse [deskostiˈʎarse] VERBE pron

descalabazarse <z → c> [deskalaβaˈθarse] VERBE pron

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina