slovène » espagnol

I . déla|ti <-m; delal> imperf VERBE intr

1. delati (biti aktiven):

4. delati (imeti odnos):

II . déla|ti <-m; delal> imperf VERBE trans

III . déla|ti <-m; delal> imperf VERBE pron délati se

2. delati (pretvarjati se):

IV . déla|ti <-m; delal> imperf VERBE pron

delati délati si:

íslam <-a> SUBST m

délav|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SUBST m (f)

délav|en <-na, -no> ADJ

délavk|a <-e, -i, -e> SUBST f

delavka → delavec:

Voir aussi : délavec

délav|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SUBST m (f)

zdéla|ti <-m; zdelal> perf VERBE trans

1. zdelati (bolezen, napor človeka):

2. zdelati (predmet z uporabo):

izdélan <-a, -o> ADJ (narejen)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

slovène
Ne samo zato, da bi delala na tem projektu, delam tudi na projektu, ki bo izšel prihodnje leto.
sl.wikipedia.org
Dejala je tudi, da »zelo trdo delam«, ko se ji zdi, da bo razmerje »delovalo v monogamnem način«.
sl.wikipedia.org
Sličnoglasje ali onomatopoija (grš. onoma = ime, poieo = delam) je posnemanje naravnih glasov, ki se doseže z uporabo primernih črk.
sl.wikipedia.org
Navadno je sedanjik tvorna in nezložena oblika (delam, obljubim, kupim), lahko pa je tudi trpna (spoštovan sem, tiska se), pogojna zložena (delal bi), tudi velelniška (delaj).
sl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina