allemand » anglais

Traductions de „Strang“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Strang <-[e]s, Stränge> [ʃtraŋ, plur ˈʃtrɛŋə] SUBST m

1. Strang (dicker Strick):

Strang

2. Strang (Bündel von Fäden):

Strang
Strang

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

am gleichen [o. an demselben] Strang ziehen fam
an einem [o. am gleichen] Strang [o. Strick] ziehen fig

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es geht darum, das Team als einen bereichernden Nährboden zu erleben und soziale Kompetenzen zu entfalten.

Spielerisch im Team zusammenarbeiten heißt, gemeinsam an einem Strang ziehen.

Inhalte

www.teamtime.net

It is about seeing the team as a source of enrichment and developing social competencies.

Working together in a team through play means tugging at the same rope.

Contents

www.teamtime.net

Seilsystem, Schwerer Bausatz.

Die schlingenden Triebe erreichen bei Solitärpflanzen bereits im 1. Jahr Höhen von 4 - 6 m, sollten dann aber auf einen Haupttrieb pro Strang reduziert und vom Seil abgewickelt werden ( s. unten ).

www.fassadengruen.de

Rope system, heavy duty assembly kit.

Already in the first year, the twining shoots of solitary plants reach 4-6m height, and should then be reduced to one stem per wire rope and unwound from the rope ( see below ).

www.fassadengruen.de

Die EU, die Bundesregierung und die Länder fordern wir auf, die Rahmenbedingungen für eine nachhaltige Beschaffung und für nachhaltiges Wirtschaften zu verbessern.

Bund, Länder und Kommunen müssen an einem Strang ziehen, wenn sie mit Nachhaltigkeitsstrategien wirklich ernst machen wollen.

Deshalb wollen wir eine stärkere Abstimmung zwischen den Kommunen, den Ländern, dem Bund und der EU.

www.nachhaltigkeitsrat.de

We call upon the EU, the Federal Government and the Laender to improve the framework conditions for sustainable procurement and sustainable economic management.

The Federal Government, the Laender and the municipalities must toe the same rope if they truly wish to make real on sustainability strategies.

For this reason, we want greater coordination between the municipalities, the Laender, the Federal Government and the European Union.

www.nachhaltigkeitsrat.de

Ich will gerne mit dir gehen, aber ich weiss nicht, wie ich herabkommen kann.

Wenn du kommst, so bringe jedesmal einen Strang Seide mit, daraus will ich eine Leiter flechten, und wenn die fertig ist, so steige ich herunter und du nimmst mich auf dein Pferd."

www.grimmstories.com

I would willingly go with thee, but I do not know how I shall get out.

When thou comest, bring each time a silken rope, and I will make a ladder, and when it is quite ready I will get down by it out of the tower, and thou shalt take me away on thy horse."

www.grimmstories.com

) ist von ehrwürdigem Alter.

Unser Auernheim liegt am südlichen Strang der großen Nibelungenstraße Megesheim - Ursheim - Auernheim - Windischhausen - Treuchtlingen - Kösching.

Mittelfranken war schon in ältesten Zeiten ein Raum, in welchen Elbgermanen, Slavische Stämme und Alemannische Stämme gegeneinander stießen.

www.aurnh.de

) is from venerable age.

Our Auernheim is due to the southern rope of the large Nibelung street Megesheim - aurochs home - Auernheim - Windischhausen - Treuchtlingen - Koesching.

Central franc was already a room into which Elbgermanen, Slavische tribes and Alemannic ones pushed tribes against each other at oldest times.

www.aurnh.de

Nun endet alles wie es begann ,

ein Nächster hängt an einem Strang.

Man hört die ganze Menschheit klagen,

cultofechelon.at

Now it ends how it began ,

another high upon a rope.

Humanity is just lamenting

cultofechelon.at

Lavamuster

Feine, helle Asche hat sich zwischen den einzelnen Strängen der Stricklava abgelagert.

Lavamuster

www.swisseduc.ch

Fotoseite 15.-20.2.2000

Fine light ash has settled between lava ropes.

Fotoseite 15.-20.2.2000

www.swisseduc.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Strang" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文