allemand » arabe

kurbeln [ˈkʊrbl̩n] VERBE intr

دور ذراع التدوير [dawwara ðiˈraːʕ at-tadˈwiːr]

zureden [ˈtsu:re:dn̩] VERBE intr

حثعلى) [ħaθθa, u]
شجع (ه) [ʃaddʒaʕa]
حاول إقناعه [ħaːwala ʔiqˈnaːʕahu]

kürzen [ˈkʏrtsn̩] VERBE trans

قصر [qɑs̵s̵ɑra]
أنقص [ʔanqɑs̵ɑ]
نقص [naqqɑs̵ɑ]
kürzen MATH (Bruch)
اختزل [ixˈtazala]

erden [ˈeɐ̯dn̩] VERBE trans ELEK

وصل بالأرض [wɑs̵s̵ɑla bi-l-ʔarđ]
أرض [ʔarrađɑ]

der Orden <-s, -> [ˈɔrdn̩] SUBST

وسام [wiˈsaːm]; أوسمة pl [ʔausima]
نيشان [niːˈʃaːn]; نياشين pl [najaːˈʃiːn] (2)
Orden (Mönchs-)
رهبانية [rahbaːˈniːja]
Orden ISL (Sufi-)
طريقة [t̵ɑˈriːqa]; طرق pl [t̵uruq]

irden [ˈɪrdn̩] ADJ

فخاري [faˈxxaːriː]

morden [ˈmɔrdn̩] VERBE trans

اغتال [iɣˈtaːla]
قتل [qatala, u]

der Norden <-s> [ˈnɔrdn̩] SUBST

شمال [ʃaˈmaːl] [ʃi-]

werden <wird, wurde [or ward], geworden; als Modalverb: wird, wurde, worden> [ˈve:ɐdən] VERB intr

1. werden:

أصبح [ʔɑs̵baħa]
صار [s̵ɑːra, iː]
أمسى [ʔamsaː] (zu etwas)
تحول (إلى) [taˈħawwala]
يصبح الطقس باردا [jus̵biħu t̵-t̵ɑqs baːridan]

arabphrasesheader:

سوف أفعله [saufa ʔafˈʕaluhu]
كتب [kutiba]

das Werden <-s> [ˈve:ɐ̯dn̩] SUBST

صيرورة [s̵ɑiˈruːra]
نشأة [naʃʔa]

wurde [ˈvʊrdə], würde

wurde → werden

Voir aussi : werden

werden <wird, wurde [or ward], geworden; als Modalverb: wird, wurde, worden> [ˈve:ɐdən] VERB intr

1. werden:

أصبح [ʔɑs̵baħa]
صار [s̵ɑːra, iː]
أمسى [ʔamsaː] (zu etwas)
تحول (إلى) [taˈħawwala]
يصبح الطقس باردا [jus̵biħu t̵-t̵ɑqs baːridan]

arabphrasesheader:

سوف أفعله [saufa ʔafˈʕaluhu]
كتب [kutiba]

die Kurve <-, -n> [ˈkʊrvə] SUBST

منحنى [munˈħanan/aː]; منحنيات pl [-naˈjaːt]
منعطف [munˈʕɑt̵ɑf]

die Kurbel <-, -n> [ˈkʊrbl̩] SUBST

ذراع إدارة/تدوير [ðiˈraːʕʔiˈdaːra/tadˈwiːr]
كرنك [kaˈrank]

der Kurier <-s, -e> [kuˈri:ɐ̯] SUBST

ساع [saːʕin/iː]; سعاة pl [suˈʕaːt]
رسول خاص [raˈsuːl xɑːs̵s̵]; رسل pl [rusul]

kurios [kuˈri̯o:s] ADJ

طريف [t̵ɑˈriːf]
عجيب [ʕaˈdʒiːb]

der Kuchen <-s, -> [ˈku:xn̩] SUBST

كعك [kaʕk] koll
كاتو [gaːtoː]

küssen [ˈkʏsn̩] VERBE trans

قبل [qabbala]
küssen umg
باس [baːsa, uː] umg

kühlen [ˈky:lən] VERBE trans

برد [barrada]

die Würde [ˈvʏrdə] SUBST

1. Würde <-, ohne Pl>:

وقار [waˈqaːr]
مهابة [maˈhaːba]
Würde (Menschen-)
كرامة [kaˈraːma]

2. Würde <-, -n> (Rang):

رتبة [rutba]
درجة [daradʒa]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Jungfräulichkeit spielt im islamischen Orient sowie unter Kurden allgemein eine wichtige Rolle als Voraussetzung für die Heirat.
de.wikipedia.org
Die Bevölkerung setzt sich aus Kurden, Arabern, Armeniern und einer relativ hohen Zahl von Assyrern/Aramäern zusammen.
de.wikipedia.org
In der Folge des Gewaltausbruchs kam es zu einer Wiederaufnahme von Gesprächen zwischen den Kurden und der türkischen Regierung.
de.wikipedia.org
Weitere Minderheiten sind Griechen, Türken, Kurden und Levantiner sowie Malteser, Ägypter, Tunesier, Inder und Pakistaner.
de.wikipedia.org
Während es über die frühe Geschichte der Kurden nur vage Vermutungen gibt, liefern detailgenaue Geschichtsmythen eine über die Jahrhunderte weitergetragene kulturelle Tradition.
de.wikipedia.org
Die Bevölkerung besteht hauptsächlich aus Kurden und Tschetschenen.
de.wikipedia.org
Die Lesart des Kemalismus, dass es keine Sunniten, keine Aleviten und Kurden, sondern nur die türkische Nation gibt, sei zerbrochen.
de.wikipedia.org
Staatenlose Kurden haben nicht die Möglichkeit, legal in ein anderes Land auszuwandern, weil sie keine Papiere haben.
de.wikipedia.org
Die Absicht, Erdoğan auszuzeichnen, löste bei Armeniern, Kurden und Aleviten sowie bei türkischen Oppositionellen Fassungslosigkeit aus.
de.wikipedia.org
In seinen Liedern sang er viele traditionelle Lieder und solche über die Lage der Kurden.
de.wikipedia.org

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski