allemand » arabe

fernbleiben VERB intr

غاب (عن) [ɣaːba, iː] (von dat)
تغيب (عن) [taˈɣajjaba]

verbleiben VERBE intr (bleiben)

بقي [baqija, aː]
اتفقوا على[iˈttafaquː ʕalaː]
وتقبل[wa-taˈqabbal] + akk

wegbleiben VERB intr

تغيب (عن) [taˈɣajjaba] (von dat)

dabeibleiben VERBE intr (bei einer Tätigkeit)

استمر في [istaˈmarra -]
أظل على موقفي [ʔaˈð̵ɑllu ʕalaː mauqifiː]

hierbleiben VERBE intr

بقي (هنا) [baqija (aː) (hunaː)]

unterbleiben VERBE intr

لم يتم [lam jaˈtimm]

dableiben VERBE intr

بقي [baqija, aː]

zubleiben VERBE intr

بقي مغلقا [baqija (aː) muɣlaqan]

das Ausbleiben <-s> SUBST

تغيب [taˈɣajjub]
عدم تحقق [ʕadam taˈħaqquq]

aufbleiben VERBE intr

سهر [sahira, a]
بقي مفتوحا [baqija (aː) mafˈtuːħan]

ausbleiben VERBE intr

تغيب [taˈɣajjaba]
لا يتحقق [laː jataˈħaqqaq]

fortbleiben VERBE intr

غاب [ɣaːba, iː]
تخلف [taˈxallafa]

die Stehleiter <-, -n> SUBST

سلم نقال (يطوى) [suˈllam naˈqqaːl (jut̵waː)]

I . einverleiben [ˈainfɛɐ̯laibn̩] VERBE trans

II . einverleiben [ˈainfɛɐ̯laibn̩] VERBE refl

التهم [ilˈtahama]
تناول [tanaːwala]

freibleibend ADJ

غير ملزم [ɣair mulzim]

verbleibend ADJ

متبق [mutaˈbaqqin/iː]

einreiben VERB trans

دلك [dallaka] (mit datب)

schreiben <schreibt, schrieb, geschrieben> [ˈʃraibn̩] VERBE trans

كتب [kataba, u]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ungewiss ist die Zukunft der an das alte Krankenhaus angeschlossenen Poliklinik, die allerdings beim Abriss des Krankenhauses stehenblieb.
de.wikipedia.org
Nahezu alle Deutschen waren in ihrer Vorstellung vom Krieg auf dem Stand von 1871 und früher stehengeblieben.
de.wikipedia.org
Eine Antwort auf dieses Anliegen ist nicht überliefert – der Brunnen durfte aber an seinem Platz stehenbleiben.
de.wikipedia.org
Sollte es total versagen, würden zwar möglicherweise Risse in der Kirche auftreten, sie würde aber mit Sicherheit stehenbleiben.
de.wikipedia.org
Ein gut ausgebildeter Blindenhund umgeht jegliche Art von Hindernissen oder zeigt sie durch Stehenbleiben an.
de.wikipedia.org
Das Stehenbleiben auf der sprachlichen Ebene sei der Grund für die Zirkelhaftigkeit des Wahrheitsbegriffes der traditionellen Philosophie.
de.wikipedia.org
Auf eine Anfrage der Initiatoren, ob Teile des Grenzzauns stehenbleiben können, soll dieser schnell und schlicht geantwortet haben: „Macht das.
de.wikipedia.org
Zum Stehenbleiben werden die Zügel kurz aufgenommen und sobald erkennbar ist, dass das Pferd auf die Hilfe reagiert, wird der Zügel wieder freigegeben.
de.wikipedia.org
Auf dem Uhrenschild der Katharinenkirche sind die Zeiger in der Bombennacht auf halb drei Uhr stehengeblieben.
de.wikipedia.org
Die Taucherschächte wurden zunächst für das Abräumen des Schutts und das Abspitzen von Felsen, die bei Sprengungen stehengeblieben waren, eingesetzt.
de.wikipedia.org

"stehenbleiben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski