allemand » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : Jota , Golgota , Toga , Kita , Vita , Efta , Beta , Gote et Gott

Jota <-[s], -s> [ˈjoːta] SUBST nt

Idiomes/Tournures:

kein [o. nicht ein] Jota sout

Golgota

Golgota → Golgatha

Voir aussi : Golgatha

Golgatha <-s> [ˈgɔlgata] SUBST nt

Gott (Göttin) <-es, Götter> [gɔt, Plː ˈgœtɐ] SUBST m (f)

1. Gott:

dieu m /déesse f

Gote (Gotin) <-n, -n> [ˈgoːtə] SUBST m (f)

Goth(e) m (f)

Beta <-[s], -s> [ˈbeːta] SUBST nt (Buchstabe)

Efta <-> [ˈɛfta] SUBST f

Efta abréviation de European Free Trade Association

A.E.L.E. f

Vita <-, Viten [o. Vitae]> [ˈviːta] SUBST f sout

vie f

Toga <-, Togen> [ˈtoːga] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina