allemand » français

Ewigkeit <-, -en> SUBST f

1. Ewigkeit sans pl:

Müdigkeit <-; sans pl> SUBST f

Neuigkeit <-, -en> SUBST f

1. Neuigkeit (neue Information):

2. Neuigkeit Pl (Nachrichten):

Üppigkeit <-> SUBST f sout

Artigkeit <-; sans pl> SUBST f (Wohlerzogenheit)

Hörigkeit <-, rare -en> SUBST f

1. Hörigkeit (völlige Ergebenheit):

2. Hörigkeit sans pl HIST:

Obrigkeit <-, -en> [ˈoːbrɪçkaɪt] SUBST f

Süßigkeit <-, -en> SUBST f meist Pl

Wenigkeit <-; sans pl>

Einigkeit <-; sans pl> SUBST f

1. Einigkeit (Eintracht):

union f

Idiomes/Tournures:

Emsigkeit <-; sans pl> SUBST f

Gelenkigkeit <-; sans pl> SUBST f

Hartnäckigkeit <-; sans pl> SUBST f

1. Hartnäckigkeit (Beharrlichkeit):

2. Hartnäckigkeit (Langwierigkeit):

bockbeinig ADJ fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Während dieser Phase widersprechen Kinder ihren Eltern und versuchen durch Sturheit, Bockigkeit und kreative Ideen ihre erwachsenen Mitmenschen auf das eigentliche Problem hinzuweisen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bockigkeit" dans d'autres langues

"bockigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina