allemand » grec

aus|stopfen VERB trans

2. ausstopfen (Kissen):

aus|stoßen irr VERB trans

1. ausstoßen (Atem, Dampf):

2. ausstoßen (Schrei):

3. ausstoßen ÉCON (produzieren):

4. ausstoßen (ausschließen):

aus|schöpfen VERB trans

1. ausschöpfen (Flüssigkeit):

2. ausschöpfen fig (Möglichkeiten):

aus|statten [ˈaʊsʃtatən] VERB trans

1. ausstatten (versorgen):

2. ausstatten (ausrüsten):

3. ausstatten (möblieren):

4. ausstatten (schmücken):

aus|steigen irr VERB intr

1. aussteigen (aus Verkehrsmittel):

2. aussteigen fam (aufhören):

aus|stellen VERB trans

1. ausstellen (Waren, Bild):

2. ausstellen (Zeugnis, Rechnung):

3. ausstellen (ausschalten):

aus|streuen VERB trans

1. ausstreuen (verstreuen):

2. ausstreuen fig (Gerücht):

aus|stechen irr VERB trans

1. ausstechen (Auge):

3. ausstechen fig (Konkurrenten):

I . aus|strömen VERB intr +sein

1. ausströmen (Flüssigkeit):

2. ausströmen (Gas):

II . aus|strömen VERB trans

1. ausströmen (Duft):

2. ausströmen (Wärme):

Töpferin <-, -nen> SUBST f

Aussteuer <-, -n> SUBST f mst sing

Aussteller(in) <-s, -> SUBST m(f)

ausständig ADJ A

ausständig FIN (Beträge) s. unbezahlt

Voir aussi : unbezahlt

Aussteiger(in) <-s, -> SUBST m(f)

1. Aussteiger (Alternativer):

2. Aussteiger (Asozialer):

I . aus|strecken VERB trans

1. ausstrecken (Zunge, Fühler):

2. ausstrecken (Beine):

II . aus|strecken VERB pron

ausstrecken sich ausstrecken (sich hinlegen):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский