allemand » grec

Heuhaufen <-s, -> SUBST m

I . an|häufen VERB trans (Vorräte, Geld)

II . an|häufen VERB pron

anhäufen sich anhäufen (Arbeit, Probleme):

ab|saufen irr VERB intr +sein fam

1. absaufen (untergehen):

2. absaufen (ertrinken):

3. absaufen AUTO (Motor):

saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERB trans/intr

1. saufen (von Tieren):

2. saufen péj (trinken):

I . ab|laufen irr VERB intr +sein

1. ablaufen (Flüssigkeit):

2. ablaufen TEC:

3. ablaufen (Visum, Frist):

4. ablaufen (Programm):

II . ab|laufen irr VERB trans

1. ablaufen (Schuhe):

2. ablaufen (Weg):

I . an|laufen irr VERB intr +sein

3. anlaufen (beschlagen):

5. anlaufen (von Zinsen):

Misthaufen <-s, -> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Für viele ältere Bewohner der Region gleicht der wilde, so ganz und gar nicht geordnete Wald einem „Sauhaufen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Sauhaufen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский