allemand » grec

Traductions de „verschaffen“ dans le dictionnaire allemand » grec (Aller à grec » allemand)

I . verschaffen VERB trans

1. verschaffen (Geld):

verschaffen

2. verschaffen (Arbeit, Wohnung):

verschaffen

II . verschaffen VERB pron sich verschaffen

1. verschaffen (Geld):

sich verschaffen

2. verschaffen (Wohnung, Arbeit):

sich verschaffen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als er sekundenlang geistesabwesend dasteht und keinen Befehl gibt, schnippt einer der dabeistehenden Offizierte mit dem Finger, um sich Aufmerksamkeit zu verschaffen.
de.wikipedia.org
Dort sollen sich Interessierte einen Überblick über das Areal der Denkfabrik verschaffen können.
de.wikipedia.org
Dieses verschaffte der Band einen höheren Bekanntheitsgrad und wurde ca. über 200.000 Mal verkauft.
de.wikipedia.org
Zuerst musste man sich Erfahrung im Geschäft verschaffen: So wurden Verträge anfangs nicht schriftlich festgehalten.
de.wikipedia.org
Die Gräfin versucht dem Taugenichts zu helfen und verschafft ihm einen Posten als Zolleintreiber.
de.wikipedia.org
Keiner dieser Bewunderer ist jedoch in der Lage, ihr die begehrte Filmrolle zu verschaffen.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verschaffte sich von außen Zugang zum Reaktor und sicherte ihn durch das Absenken der Steuerstäbe.
de.wikipedia.org
Der Hochaltar steht auf der Westseite, da die Straße im Osten einen besseren Zugang verschaffte.
de.wikipedia.org
Der dazugehörige Methodenpool hilft, sich gezielt einen Überblick über Methoden des Lehrens und Lernens zu verschaffen.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, den Rechten von Patienten in Krankenhäusern mehr Aufmerksamkeit zu verschaffen sowie die Arbeit der Beschwerdemanager in Gesundheitseinrichtungen vorzustellen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verschaffen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский