allemand » italien
Résultats dont l'orthographe est similaire : behalten , behaftet , verhaften et behaupten

behalten <irr> VERBE trans

3. behalten (sich merken):

I . behaupten VERBE trans

1. behaupten:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hochrechnungen, die von der Geschlechterverteilung bei der Geburt auf die Zahl abgetriebener Mädchen schließt, sind daher mit einer gewissen Unsicherheit behaftet.
de.wikipedia.org
Der Plan war jedoch mit Fehlern behaftet, wurde kontrovers aufgenommen und scheiterte letztendlich.
de.wikipedia.org
Beide Angaben sind allerdings noch mit einigen Unsicherheiten behaftet, da die damalige Beobachtungszeit nicht ausreichte und die Fehlerquote bei ungefähr 30 % liegt.
de.wikipedia.org
Die westliche Kultur sieht die Ratte hauptsächlich mit negativen Attributen behaftet.
de.wikipedia.org
Entitäten können mit Attributen behaftet werden, die als Liste im Knoten der Entität notiert werden.
de.wikipedia.org
Insbesondere die Gewinnung von Erdwärme über Geothermiebohrungen ist mit Risiken behaftet.
de.wikipedia.org
Deren Ausbildung für das lange Ruhigstehen und die Zugbewegungen ist mit besonderen Schwierigkeiten behaftet.
de.wikipedia.org
Anders als zum Beispiel bei der Körpergröße ist die Bestimmung der Intelligenz mittels Intelligenztests immer mit einem Messfehler behaftet.
de.wikipedia.org
Gleichwohl ist die Einschätzung gräflichen Grundbesitzes nach Umfang und Lukrativität stets von der Schwierigkeit behaftet, keine angemessene Bezugsgröße oder Grundgesamtheit gegenüberstellen zu können.
de.wikipedia.org
Als statistischer Wert ist die Ausfallrate noch mit einer Aussagewahrscheinlichkeit (Konfidenzintervall,), meist 95 % behaftet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"behaften" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski