allemand » polonais

Erho̱lungspause <‑, ‑n> SUBST f

Bege̱gnungsstätte <‑, ‑n> SUBST f

Erho̱lungsort <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Erho̱lungswert <‑[e]s, ‑e> SUBST m ÖKOL

Bịldungsstätte <‑, ‑n> SUBST f sout

Bildungsstätte → Bildungseinrichtung

Voir aussi : Bildungseinrichtung

Bịldungseinrichtung <‑, ‑en> SUBST f form

A̱u̱sbildungsstätte <‑, ‑n> SUBST f

Wiederho̱lungstäter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) JUR

Erho̱lungskur <‑, ‑en> SUBST f

Erho̱lungsheim <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Erho̱lungsgebiet <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Erho̱lungsurlaub <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Für den Erbauer sollte es nach seiner aufreibenden Arbeit eine Erholungsstätte sein.
de.wikipedia.org
Wegen einer fehlenden Feuertreppe wurde die Erholungsstätte geschlossen und die Burg zum Verkauf angeboten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Erholungsstätte" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski