allemand » polonais

Traductions de „erwehren“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

Expressions couramment utilisées avec erwehren

sich etw gén erwehren
ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, dass ... sout

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ihnen hat er sich mit Erfolg vor Gericht erwehren, sie aber nicht von seinen grundliberalen Auffassungen überzeugen können.
de.wikipedia.org
Nach ihrem Verkauf können sich die Mädchen ihrer jeweiligen Ersteigerer erwehren und fliehen.
de.wikipedia.org
Der Ausgang der Schlacht belegt, dass das Sassanidenreich in militärischer Hinsicht grundsätzlich durchaus in der Lage gewesen wäre, sich der Angriffe effektiv zu erwehren.
de.wikipedia.org
Krabben sind eine Beute, die sich mit ihren Scheren den Nachstellversuchen der Schildkröten erwehren und den Schildkröten dabei ernsthafte Verletzungen zufügen können.
de.wikipedia.org
Dort mussten sie nach den damaligen Vorstellungen in der Lage sein, sich der Angriffe feindlicher Kreuzer und Zerstörer erwehren zu können.
de.wikipedia.org
Im oberen Respirationstrakt muss sich der Erreger der Elimination durch die mukoziliäre Clearance erwehren.
de.wikipedia.org
Aufgrund der todbringenden Bedrohung durch die Kampfmaschinen, wächst der Druck auf die flüchtigen Überlebenden, sich dieser Angriffe zu erwehren.
de.wikipedia.org
Erwehren kann man sich ihrer nur durch gekochte Nahrung, Asche und Feuer sowie roten Ocker ().
de.wikipedia.org
Auch mit Tapferkeit und Stärke der Weisheit und des Wissens [bewaffnet], ist es unmöglich, sich dem Schicksal zu erwehren.
de.wikipedia.org
Sie verkörperte ein junges Mädchen, das sich der Liebesbemühungen zweier Verehrer erwehren muss.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"erwehren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski