allemand » polonais

Patiẹntenkartei <‑, ‑en> SUBST f

Kẹttenbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Hịrtenbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m RÉLIG

Hypothe̱kenbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m JUR

Gehịlfenbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Gesẹllenbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

patini̱e̱ren* [pati​ˈniːrən] VERBE trans

Prä̱mienpfandbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m FIN

Patiẹntin <‑, ‑nen> SUBST f

Patientin → Patient

Voir aussi : Patient

Patiẹnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [pa​ˈtsi̯ɛnt] SUBST m(f)

Ma̱hnbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Patisseri̱e̱ <‑, ‑n> [patɪsə​ˈriː, pl: patɪsəriːən] SUBST f CH

1. Patisserie (Konditorei):

2. Patisserie (Café):

3. Patisserie (Gebäck):

Bịttbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Te̱lebrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

We̱rtbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Na̱delbrief <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski