allemand » polonais

I . verschlụngen [fɛɐ̯​ˈʃlʊŋən] VERBE trans, pron

verschlungen pp von verschlingen

II . verschlụngen [fɛɐ̯​ˈʃlʊŋən] ADJ

verschlungen Weg:

verschlungen

Voir aussi : verschlingen

I . verschlịngen* VERBE trans irr

1. verschlingen (schnell essen):

połykać [perf połknąć ]fam

I . verschlịngen* VERBE trans irr

1. verschlingen (schnell essen):

połykać [perf połknąć ]fam

Expressions couramment utilisées avec verschlungen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eines Tages soll ein Wolf den Esel verschlungen haben.
de.wikipedia.org
Das Dorfwappen sind zwei zu einer 8 verschlungene weisse Schlangen auf blauem Grund.
de.wikipedia.org
Die verschlungenen Wege der Boskette sind ein spätbarockes Element und weisen schon voraus auf den unregelmäßigen Stil des englischen Landschaftsgartens.
de.wikipedia.org
Bin ich nicht in ihm selbst schon verschlungen?
de.wikipedia.org
Blasonierung: Über drei goldenen Spitzen im Schildfuß in Rot zwei goldene, aufrechte, verschlungene, mit den Köpfen einander zugewandte, gekrönte Schlangen.
de.wikipedia.org
Der Hubschrauber selbst schafft es ebenfalls nicht mehr, dem Wurm auszuweichen und wird verschlungen.
de.wikipedia.org
Die Skulptur zeigt in sich verschlungen nach Norden und Süden und soll die Verbundenheit der beiden Städte darstellen.
de.wikipedia.org
Die Äste sind steif aufrecht wachsend oder verschlungen und 30 bis 100 cm lang.
de.wikipedia.org
Die Beutetiere werden entweder mit der Radula zerlegt oder insgesamt verschlungen.
de.wikipedia.org
Die Kapitelle aller Dienste sind aus Naturstein gearbeitet, in der Form verschlungener Weinranken.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verschlungen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski