allemand » portugais

I . rühren VERBE trans

2. rühren (bewegen):

3. rühren (emotional):

wahren [ˈva:rən] VERBE trans

1. wahren (Geheimnis):

2. wahren (Rechte):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daher rührt auch sein elbischer Beiname, der Vaterlose.
de.wikipedia.org
Dies rührt daher, dass das Gefüge der Lauffläche des fertigbearbeiteten Rades perlitisch ist.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich rührt aller Unbill von der Zahl 13 her.
de.wikipedia.org
Die gute Raumakustik rührt u. a. daher, dass dem Kalkputz größere Mengen von Tierhaaren beigemischt wurden, wodurch der Schall besser absorbiert wird.
de.wikipedia.org
Abends dreht sie neue Folgen einer Serie mit ihr als Richterin, die aktuell im Fernsehen läuft und die Zuschauerinnen regelmäßig zu Tränen rührt.
de.wikipedia.org
Diese Bezeichnung rührt daher, dass sich die Sporen und auch Teile der Hyphen durch Bildung von Melanin braun bis schwarzbraun färben.
de.wikipedia.org
Sein Name rührt der Legende zufolge von einer Frau her, die sich vor einem Gewalttäter zu retten versuchte, indem sie vom Turm sprang.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung rührt daher, dass diese Differenz lediglich aufgrund von unterschiedlichen Kostensätzen (z. B. Einstandspreise für Rohstoffe) entsteht.
de.wikipedia.org
Das inständige Flehen, rührt ihn und er gibt nach.
de.wikipedia.org
Halsabschneider; Kehlschnittforelle) rührt von der roten Färbung auf der Unterseite des Unterkiefers her.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português