allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Collage , Zulage , Anlage , Ablage , Plage , Klage , Gelage , Beilage et tilgen

Beilage <-n> SUBST f

1. Beilage PRESSE:

2. Beilage CULIN:

3. Beilage A (zum Brief):

anexo m

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SUBST nt

Klage <-n> [ˈkla:gə] SUBST f

1. Klage (Jammern, Beschwerde):

queixa f

Plage <-n> [ˈpla:gə] SUBST f

Ablage <-n> SUBST f

1. Ablage (das Ablegen):

2. Ablage (für Akten):

3. Ablage (für Kleider):

4. Ablage CH (Annahmestelle):

Anlage <-n> SUBST f

2. Anlage (Gebäudekomplex):

3. Anlage (Park):

parque m

4. Anlage INFOR:

5. Anlage TEC:

6. Anlage (im Brief):

anexo m

7. Anlage (Geldanlage):

Zulage <-n> SUBST f

Collage <-n> [kɔˈla:ʒə] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português