allemand » portugais

Traductions de „verlief“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

I . verlaufen* irr VERBE intr +sein

2. verlaufen (Grenze, Weg):

3. verlaufen (Farben):

II . verlaufen* irr VERBE pron sich verlaufen

2. verlaufen (Menschenmenge):

Expressions couramment utilisées avec verlief

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ein Gleis verlief in den tiefergelegenen Geländeteil bis zum Kanalufer zum Ausrüstungskai der Werft.
de.wikipedia.org
In dieser Stadt hielt sie sich einen Hofstaat von 400 Personen, doch verlief ihr weiteres Leben recht betrüblich.
de.wikipedia.org
Alle Generatoren waren durch einen Kabelschacht, der in der Schiffsmitte unter Panzerschutz verlief, miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Die heute eingestürzte Torkammer war durch einen Wehrgang, der über der Mauerbrüstung der Ringmauer verlief, mit dem Palas und dem Bergfried verbunden.
de.wikipedia.org
Nach Abschluss dieser Reparaturen verlief der Förderbetrieb in der Verbindungsstrecke wieder normal.
de.wikipedia.org
Der Wahltag verlief weitestgehend friedlich, es wurden aber schon während des Wahlgangs Manipulationsversuche offensichtlich.
de.wikipedia.org
Schließlich war das Procedere des Handels, das oftmals sehr zeremoniös und umständlich verlief, eine Quelle ständiger Missverständnisse, und die weißen Händler fühlten sich oftmals provoziert.
de.wikipedia.org
Es gilt auch als sein Verdienst, dass der Übergang von der napoleonischen zurück zur kurfürstlichen Verwaltung einigermaßen geordnet verlief, trotz der widerstreitenden Interessen.
de.wikipedia.org
Abgesehen davon verlief die „Maserung“ des Papiers stets im rechten Winkel zum Text des Wasserzeichens!
de.wikipedia.org
Die darauffolgende Flugerprobung verlief problemlos bis auf einen Flug, bei dem die linke Bremsklappe ungewollt ausfuhr und klemmte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português