allemand » russe

I . aus|halten VERBE trans irrég

2. aushalten péj:

II . aus|halten VERBE intr (durchhalten)

ab|halten VERBE trans irrég

1. abhalten (Wahlen):

-вести́ perf

2. abhalten (fernhalten):

-жа́ть perf

schalten [ˈʃaltən] VERBE intr

1. schalten (einschalten):

-чи́ть perf

I . auf|halten VERBE trans irrég

1. aufhalten (Tür):

-держа́ть perf

2. aufhalten (verzögern, a. Person):

-жа́ть perf

II . ab|schalten VERBE intr fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sein Ideal, auch in der Frömmigkeit, war das Maßhalten.
de.wikipedia.org
Ergänzt wurden die Regeln des dreifachen Gehorsams später durch vier Tugenden der Ehefrau: Ethische Verantwortlichkeit (bzw. Maßhalten), Sprache (bzw. Schweigsamkeit), Auftreten (bzw. gutes Aussehen) und Werke/Verhalten (einschließlich Treue).
de.wikipedia.org
Wachheit und Agilität zeichneten die Konzerte und Aufnahmen aus, »fein gestufte agogische Nuancen, präzises Ausloten und Maßhalten der Klangräume, kontrollierte Expressivität« (Berliner Zeitung) machen sie unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Von ihm stammt auch der Spruch: „Achtung auf die Natur und zurück zu ihr, Maßhalten in jedem!
de.wikipedia.org
Anstelle des Auflistens und Abgeltens jedes Einzelschadens tritt eine Ermahnung zum Maßhalten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский