anglais » allemand

bypass highway, by pass highway Am land use, INFRASTR

Vocabulaire de spécialité

bypass road, by pass road

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

From B51 Warendorf / Bielefeld / Paderborn

At the fork in the road, 8.5 km after the town of Telgte, turn right and continue to follow the B51 ( bypass ).

After another 8.5 km, turn right into the Weseler Str. ( the last exit before the Autobahn ).

www1.wiwi.uni-muenster.de

Aus Richtung B 51 Warendorf / Bielefeld / Paderborn

An der Gabelung 8.5 km hinter Telgte rechts abbiegen und dem Verlauf der B51 weiter folgen ( Umgehungsstraße ).

Nach weiteren 8.5 km rechts auf die Weseler Str. abbiegen ( letzte Abfahrt vor der Autobahn ).

www1.wiwi.uni-muenster.de

building, where the MSBE is located, will be on your left.

From B51 Warendorf / Bielefeld / Paderborn At the fork in the road, 8.5 km after the town of Telgte, turn right and continue to follow the B51 ( bypass ).

After another 8.5 km, turn right into the Weseler Str. ( the last exit before the Autobahn ).

www.wiwi.uni-muenster.de

Das Gebäude des Juridicums liegt auf der linken Seite.

Aus Richtung B 51 Warendorf / Bielefeld / Paderborn An der Gabelung 8.5 km hinter Telgte rechts abbiegen und dem Verlauf der B51 weiter folgen ( Umgehungsstraße ).

Nach weiteren 8.5 km rechts auf die Weseler Str. abbiegen ( letzte Abfahrt vor der Autobahn ).

www.wiwi.uni-muenster.de

Directions :

Coming from the direction of Hanover over the A2 and get off at Brunswick, exit the motorway junction - north, south Kassel391 are now on the bypass road from Brunswick, take the exit to Bad Harzburg, here, take the 395 to bad Harzburg.

Now take the high-B4 in the Harz Mountains, about Torfhausnach Braunlage.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Anfahrt :

Sie kommen aus der Richtung von Hannover über die A2 und fahren bis Braunschweig, Abfahrt Autobahnkreuz - Nord, Richtung Kassel391, jetzt sind Sie auf der Umgehungsstraße von Braunschweig, Sie nehmen die Abfahrt nach Bad Harzburg, hier fahren Sie auf der 395 bis bad Harzburg.

Jetzt fahren Sie auf der B4 hoch in den Harz, über Torfhausnach Braunlage.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Even today, the town is largely conserved in this style and ranks amongst the most significant medieval cities of the area.

The construction of a 3.9km long bypass was chosen to shield the many medieval buildings and the inhabitants from the steadily increasing traffic volume.

Key projects on this bypass are several bridges as well as the 613m long Sten Tunnel.

www.dywidag-systems.at

Und so ist sie größtenteils noch heute erhalten, was sie zu einer der bedeutendsten mittelalterlichen Städte der Region macht.

Zum Schutz der vielen mittelalterlichen Sehenswürdigkeiten sowie der Bevölkerung vor dem stetig steigenden Verkehrsaufkommen wurde der Bau einer 3,9 km langen Umgehungsstraße beschlossen.

Kernstücke dieser Umgehungsstraße sind einige Brücken sowie der 613 m lange Tunnel Sten.

www.dywidag-systems.at

t drive into the town ).

Then at the roundabout take the 3rd exit, into the B51 bypass, towards Altenahr.

After about 1 km, take the 3rd exit of the roundabout towards the town centre (Stadtmitte), Altenahr.

rheinland.jugendherberge.de

Am Ende der Nöthener Straße erneut rechts abbiegen ( nicht in die Stadt fahren ).

Anschließend im Kreisverkehr die 3. Ausfahrt, auf die Umgehungsstraße B51, Richtung Altenahr nehmen.

Nach ca. 1 km im Kreisel die 3. Ausfahrt Richtung Stadtmitte, Altenahr wählen.

rheinland.jugendherberge.de

The so-called “ south tangent road ” ( today :

Gerberstrasse ), an important inner-town bypass, was opened for traffic.

In 1994 the existing pedestrian precinct was extended by the Neustrasse and the market place.

www.wittlich.de

Die so genannte “ Südtangente ” ( heute :

Gerberstraße ), eine wichtige innerstädtische Umgehungsstraße, wird dem Verkehr übergeben.

1994 wird die bestehende Fußgängerzone dann um die Neustraße und den Marktplatz erweitert.

www.wittlich.de

In the summer of 2010 ALPINE was commissioned to construct High Speed Road S5 with a total investment volume of 245 million euro.

The road project stretches between Poznan and Wroclaw also including bypasses for the towns of „Bojanowo“ and „Rawicz“.

Between 1997 and 2001 ALPINE already constructed Polish Highway A4 with a total length of 56 km.

www.alpine.at

Im Sommer 2010 erhielt ALPINE den Zuschlag für den Bau der Schnellstraße S5 mit einer Investitionssumme von 245 Millionen Euro.

Das Straßenprojekt verläuft zwischen Posen und Breslau und beinhaltet auch eine Umgehungsstraße der Orte „Bojanowo“ und „Rawicz“.

ALPINE hat zwischen 1997 und 2001 in Polen bereits die Autobahn A4 mit einer Länge von 56 Kilometern gebaut.

www.alpine.at

From Toulouse-Tarbes-Mont-de-Mar... follow Agen.

From Agen- follow Tarbes- the hotel is located at the northern entrance to the town on the RN124 -RN124 bypass

Distance from the hotel to the city center:CENTRE VILLE (5.00 km) GPS:

www.ibis.com

Von Toulouse-Tarbes-Mont-de-Mar... Richtung Agen.

Von Agen- Richtung Tarbes- das Hotel befindet sich am nördlichen Ortseingang an der Umgehungsstraße RN124.

Entfernung des Hotels vom Stadtzentrum:CENTRE VILLE (5.00 km) GPS:

www.ibis.com

You can also reach us very easily by both car and using public transport.

The clinic is connected to the transport network through Weidenauer Straße, Bismarckstraße and the Siegen bypass HTS ( exit Siegen-Weidenau ).

Coming from the surrounding area, it is best to use the well-built main roads ( B 62 and B 54 ) and the motorway A 45 ( Sauerlandlinie ) to reach us.

www.augenlasern-siegen.de

Sie erreichen uns sehr gut sowohl mit dem Auto als auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln.

Die Praxisklinik ist durch die Weidenauer Straße, die Bismarckstraße und die Siegener Umgehungsstraße HTS ( Ausfahrt Siegen-Weidenau ) an das Verkehrsnetz angeschlossen.

Aus dem Umland kommen Sie am besten über die gut ausgebauten Bundesstraßen ( B 62 und B 54 ) und die A 45 ( Sauerlandlinie ) zu uns.

www.augenlasern-siegen.de

The best way from Hamburg to Rostock is to drive along the motorway A1 to Lübeck and follow the signs to Rostock from there.

After the bypass Lübeck you reach the A20 that takes you directly to Rostock Süd.

There, you drive towards Rostock-Zentrum via the district Südstadt and along the road Südring.

www.uni-rostock.de

Von Hamburg aus am besten über die Autobahn A1 bis nach Lübeck fahren und von dort der Ausschilderung nach Rostock folgen.

Sie gelangen nach der Ortsumgehung Lübeck auf die A20, die Sie direkt bis zur Ausfahrt Rostock Süd bringt.

Dort fahren Sie ab in Richtung Rostock-Zentrum über die Südstadt und den Südring.

www.uni-rostock.de

Donges receives contract for cable-stayed bridge

On 9th September 2005, Darmstadt-based Donges Stahlbau GmbH, in a consortium with Hermann Kirchner Hoch- und Ingenieurbau GmbH, Bad Hersfeld, has received the contract for the construction of a single-spar cable-stayed bridge in the course of the Rhine crossing of the B58n ( bypasses Wesel / Büderich ).

For over 50 years, the Lower Rhine population has been waiting for a bridge building across the Rhine at Wesel, which is to replace the heavily overloaded and structurally inadequate " permanent makeshift bridge ", a postwar stopgap from 1953.

www.donges-steeltec.de

Donges erhält Auftrag für neue Schrägseilbrücke

Die Darmstädter Donges Stahlbau GmbH hat am 09. September 2005 in Arbeitsgemeinschaft mit der Hermann Kirchner Hoch- und Ingenieurbau GmbH, Bad Hersfeld, den Auftrag für den Bau einer einhüftigen Schrägseilbrücke im Zuge der Rheinquerung der B58n ( Ortsumgehungen Wesel / Büderich ) erhalten.

Seit über 50 Jahren wartet die niederrheinische Bevölkerung auf einen Brückenschlag über den Rhein bei Wesel, der die stark überlastete und baulich unzulängliche " Dauer-Behelfsbrücke ", ein Nachkriegsprovisorium aus dem Jahr 1953, ersetzen soll.

www.donges-steeltec.de

Moreover, around 3,230 km of federal highways have been upgraded or constructed.

This includes 556 new bypasses, which are very important to the local population.

Over this period, investment for requirement plan projects totalled almost 53 billion euros.

www.bmvbs.de

Darüber hinaus wurden rund 3.230 km Bundesstraßen aus- oder neugebaut.

Darin enthalten sind 556 neue, für die Bürger so wichtige Ortsumgehungen.

Insgesamt konnten in diesem Zeitraum für Bedarfsplanmaßnahmen rund 53 Mrd. Euro investiert werden.

www.bmvbs.de

Over the period from 2001 to 2011, around 1,100 km of new motorways were constructed ( costing over 12.4 billion euros ) and around 820 km were widened to six or more lanes ( costing over 7.4 billion euros ).

In addition, around 1,640 km of federal highways were upgraded or constructed, including 280 bypasses, with investment totalling around 10.2 billion euros.

www.bmvbs.de

Im Zeitraum 2001 bis 2011 wurden rund 1.100 km Autobahnen für über 12,4 Mrd. Euro neugebaut und rund 820 km für über 7,4 Mrd. Euro auf sechs oder mehr Fahrstreifen erweitert ( siehe Anlagen ).

Darüber hinaus wurden mit einem Bauvolumen von rund 10,2 Mrd. Euro weitere rund 1.640 km Bundesstraßen aus- oder neugebaut, damit sind rund 280 Ortsumgehungen entstanden.

www.bmvbs.de

I personally use a Garmin Nüvi310 and I am very pleased with the system.

It is, however, not perfect and sometimes does not recognise a town bypass but does ease the journey considerably.

Thailand, Garmin, Nüvi, GPS, car navigation

www.siam-info.de

Ich nutze ein Garmin Nüvi310.

Es ist keinesfalls perfekt, es kennt z.B. auch einmal eine Ortsumgehung nicht, erleichtert die Fahrt allerdings trotzdem ungemein.

Kfz, Navigation, Thailand,

www.siam-info.de

12.27 m and 17.39 m The bridge structure having a weight of 1,400 t has been manufactured laterally stilted and after that moved to its final position and lowered

B 470 bypass Forchheim (Westside), bridge over the Main-Danube-Canal, BW 1-2 (Germany) Tied arch bridge with a road plate made out of prefabricated concrete parts and in-situ concrete plate;

span length in axle:

www.streicher.de

12,27 m und 17,39 m Das 1.400 t schwere Brückenbauwerk wurde seitlich der Bahn überhöht gefertigt und anschließend in die Endlage verschoben und abgesenkt

B 470 Ortsumgehung Forchheim (Westseite), Brücke über den Main-Donau-Kanal, BW 1-2 Stabbogenbrücke mit einer Fahrbahnplatte aus Betonfertigteilen und aufbetonierter Ortbetonplatte;

Stützweite in Achse:

www.streicher.de

Due to continuously increasing traffic volume, the government decided to expand this coast road and to construct spacious bypasses for several towns.

A critical part of this infrastructure upgrade project was the construction of a 1,471m long tunnel as part of the bypass of the town of Omis, some 25km south of Split.

Due to the comparatively small depth of cover at the tunnel location, it was necessary to start with a pipe umbrella support at the portal.

www.dywidag-systems.at

Auf Grund des stetig steigenden Verkehrsaufkommens beschloss die Regierung den Ausbau der Küstenstraße sowie bei einigen Ortschaften den Bau von großräumigen Umfahrungen.

Ein wichtiger Teil dieses Projektes zur Verbesserung der lokalen Infrastruktur war der Bau eines 1.471 m langen Tunnels im Zuge der Ortsumgehung der Stadt Omis, ca. 25 km südlich von Split.

Auf Grund der hier vorherrschenden relativ geringen Überdeckung war es nötig, am Tunnelportal zuerst einen Rohrschirm zu bohren.

www.dywidag-systems.at

Turn right onto the B266, then right again towards Rheinbach.

Stay on the B266 ( bypass ) and take the third turn-off to the left onto Keramikerstrasse. Follow the signs to the university ( Hochschule Bonn-Rhein-Sieg ).

www.ngo-rheinbach.de

Dann rechts bis zur B266, hier wieder rechts in Richtung Rheinbach.

Auf der B266 ( Ortsumgehung ) bleiben und an der dritten Kreuzung links ( Keramikerstraße ) der Ausschilderung zur Hochschule Bonn-Rhein-Sieg folgen.

www.ngo-rheinbach.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文