Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Article 36 List
Networking with these organisations facilitates the coordination of activities, exchange of information, development and implementation of joint scientific projects, as well as the sharing of expertise and best practices in the fields within EFSA’s mission.
Networking of Article 36 organisations
www.efsa.europa.euVerzeichnis nach Artikel 36
Die Vernetzung mit diesen Organisationen erleichtert die Koordinierung von Aktivitäten, den Austausch von Informationen, die Entwicklung und Durchführung gemeinsamer wissenschaftlicher Projekte sowie den Austausch von Fachwissen und bewährten Verfahren in den Bereichen, auf die sich der Auftrag der EFSA erstreckt.
Vernetzung der Organisationen nach Artikel 36
www.efsa.europa.euThe Ecologic Institute, Washington DC, is an independent non-profit think-tank for applied environmental research, policy analysis and consultancy.
Its mission is to promote transatlantic understanding of environmental policies, sustainable economic and political development, and environmental protection through research, publications, educational exchanges, and public events.
Diesen Artikel auf Facebook verbreiten
www.ecologic.euDas Ecologic Institut, Washington DC, ist ein unabhängiger, gemeinnütziger Think Tank für angewandte Umweltforschung, Politikanalyse und Beratung.
Sein Auftrag ist die Förderung des transatlantischen Dialogs und Austauschs über Umweltpolitik, nachhaltige wirtschaftliche und politische Entwicklung, und Umweltschutz durch Forschung, Veröffentlichungen, Studienaustauschprogramme und Veranstaltungen.
Diesen Artikel auf Facebook verbreiten
www.ecologic.euOur mission to fulfil the tasks of education and to maintain applied research is based upon the demands of science and the needs of society.
Through the creative and critical realisation of this mission we contribute to economic, technical, social and cultural progress as well as to the future of the individual and society as a whole.
Tradition and Innovation
www.hnee.deDer Auftrag zur Wahrnehmung von Bildungsaufgaben und zur Pflege angewandter Forschung gründet auf den Anforderungen von Wissenschaft und Gesellschaft.
Durch die schöpferische und kritische Erfüllung dieses Auftrages wirken wir am wirtschaftlichen, technischen, sozialen und kulturellen Fortschritt und an der Zukunft des Einzelnen und der Gesellschaft mit.
Tradition und Innovation
www.hnee.deThe Goethe-Institut is the largest intermediary organisation for German cultural relations and educational policy.
Its mission is the promotion of the German language as a foreign and second language, the cultivation of international cultural cooperation and the communication of a comprehensive image of Germany by means of information on German cultural, social and political life.
With our 136 institutes in 92 countries, 13 institutes in Germany and headquarters in Munich, we have established a network for improving understanding and tolerance among different cultures.
www.dualcareer.tum.deDas Goethe-Institut ist die größte Mittlerorganisation der deutschen auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik.
Sein Auftrag ist die Förderung der deutschen Sprache als Fremd- und Zweitsprache, die Pflege der internationalen kulturellen Zusammenarbeit und die Vermittlung eines umfassenden Deutschlandbildes durch Informationen über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben.
Mit 136 Instituten in 92 Ländern, 13 Instituten in Deutschland und der Zentrale in München haben wir ein Netzwerk geschaffen, um die Verständigung und Toleranz zwischen den Kulturen zu verbessern.
www.dualcareer.tum.deAs you are ordained bishops, you too are called to be stars of God for men, leading them along the path towards the true light, towards Christ.
So let us pray to all the saints at this hour, asking them that you may always live up to this mission you have received, to show God ’ s light to mankind.
© Copyright 2012 - Libreria Editrice Vaticana
www.vatican.vaIndem ihr zu Bischöfen geweiht werdet, werdet ihr gerufen, auch selber Sterne Gottes für die Menschen zu sein, sie auf den Weg zum wahren Licht, zu Christus zu führen.
Zu allen Heiligen beten wir in dieser Stunde darum, daß ihr immer diesem euren Auftrag entsprechen und das Licht Gottes den Menschen zeigen könnt. Amen.
© Copyright 2012 - Libreria Editrice Vaticana
www.vatican.vaLearn more at www.zend.com About AlwaysOn AlwaysOn is the leading business media brand connecting and informing the entrepreneurial community in the Global Silicon Valley.
Founded by Red Herring founding editor, Tony Perkins in 2003, AlwaysOn ’ s mission is to continue to lead the industry by empowering its readers, event participants, sponsors, bloggers, and advertisers like no other media brand.
# # # Media contact :?
www.zend.comErfahren Sie mehr unter www.zend.com Über AlwaysOn AlwaysOn ist eine führende Business Media Marke, die die unternehmerische Community im Global Silicon Valley vernetzt und informiert.
2003 vom Red Herring Gründungsredakteur Tony Perkins gegründet, ist AlwaysOn ’ s Auftrag, die Branche weiterhin durch die Befähigung seiner Leser, Eventteilnehmer, Sponsoren, Blogger und Werbekunden wie keine andere Medienmarke zu führen.
# # # Media contact:
www.zend.comSince then, it has been working on developing common Green positions on various aspects of the Green New Deal, from the employment and social dimensions, to the agriculture, industry and economic and financial aspects of the Green New Deal.
Given its mission to Europeanise debates inside and outside the Green political family, the Green European Foundation (GEF) has been involved in publishing and disseminating studies on the Green New Deal, as well as in arranging events around Europe on connected issues.
GEF has been running this website, updating it with content on a regular basis since its launch back in 2010.
greennewdeal.euSeitdem arbeitet sie an der Entwicklung gemeinsamer grüner Positionen zu verschiedenen Aspekten des Green New Deals, so zum Beispiel zu Beschäftigung und der sozialen Dimension bis hin zu Landwirtschaft, Industrie und Wirtschaft sowie finanziellen Aspekten des Green New Deals.
Angesichts ihres Auftrags, die Debatten inner- und außerhalb der grünen politischen Familie zu europäisieren, wirkt die Grüne Europäische Stiftung (GEF) an der Veröffentlichung und Verbreitung von Studien zum Green New Deal sowie bei der Organisation von Veranstaltungen zu dazugehörigen Themen in Europa mit.
Die GEF betreibt und aktualisiert diese Website regelmäßig, seit diese im Jahr 2010 eingerichtet wurde.
greennewdeal.euThis resulted in the Strategic Plan 2009- 2013 which maps out EFSA ’s future direction, priorities and organisation for the medium to long term.
EFSA is now fully operational to proactively face the future and continue in its mission to provide the best scientifi c advice to ensure the safety of Europe’s food and feed chain.
Summary of Annual Report 2008
www.efsa.europa.euDas Ergebnis dieser Bemühungen ist der Strategieplan für die Jahre 2009-2013, in dem die zukünftige Ausrichtung, die Prioritäten und die Organisation der EFSA mittel- bis langfristig festlegt werden.
Die EFSA ist nun voll und ganz in der Lage, die Herausforderungen der Zukunft vorausschauend anzugehen und auch weiterhin ihrem Auftrag nachzukommen, eine möglichst optimale wissenschaftliche Beratung anzubieten, um die Sicherheit der Nahrungskette in Europa zu gewährleisten.
Zusammenfassung des Jahresberichts 2008
www.efsa.europa.eus lifestyles and the challenges arising, for example, from an aging society in relation to the private care of older people, further efforts are needed to ensure the compatibility of professional and private life.
These efforts are being made in the belief that they positively influence employees ' performance and motivation and ultimately help OFCOM to optimally fulfil its mission.
www.bakom.admin.chAngesichts der Vielfalt der heutigen Lebensformen und der Herausforderungen, die beispielsweise eine älter werdende Gesellschaft auch in Bezug auf die private Betreuung älterer Menschen mit sich bringt, sind weitere Anstrengungen nötig, um die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben zu sichern.
Diese Anstrengungen werden in der Überzeugung unternommen, dass sie die Leistungskraft und Motivation der Mitarbeitenden positiv beeinflussen und damit letztlich auch dazu beitragen, dass das BAKOM seinen Auftrag optimal erfüllen kann.
www.bakom.admin.chintercultures is a provider of high quality, competence-based intercultural training, coaching and consulting.
It is our mission to make cultural diversity in businesses and institutions a tangible enrichment so that it may be used to attain operational goals as well as to contribute to the sustained development of the parties involved.
top
www.intercultures.deUnser Auftrag intercultures ist Anbieter qualitativ hochwertiger interkultureller Trainings, Coachings und Beratungen.
Als unseren Auftrag begreifen wir, durch unsere Arbeit die kulturelle Vielfalt in Unternehmen und Organisationen so als Bereicherung erfahrbar zu machen, dass sie sowohl zur Erreichung operationaler Ziele als auch zur nachhaltigen Entwicklung der Beteiligten entscheidend beitragen kann.
nach oben
www.intercultures.deVehicles and technical equipment had to be hired, office space rented, and accommodation and food provided for the team.
Before Chad, GIZ had previously provided this support for missions in Angola, Lebanon, Ethiopia, Côte d ’ Ivoire and Niger, with Algeria scheduled for 2012.
The mission for the parliamentary elections in Ethiopia in May 2010 was voted Best Election Observation Mission 2010 at the annual meeting of EU election observers.
www.giz.deHier mussten Fahrzeuge und technische Ausrüstung gemietet werden, zu besorgen waren zudem Büros, Unterkünfte und Verpflegung.
Vor der Mission im Tschad hatte die GIZ bereits Einsätze in Angola, im Libanon, in Äthiopien, in der Elfenbeinküste und im Niger betreut, danach 2012 in Algerien.
Die Mission für die Parlamentswahlen in Äthiopien im Mai 2010 wurde beim Jahrestreffen der EU-Wahlbeobachter als „ Beste Wahlbeobachtungsmission 2010 “ ausgezeichnet.
www.giz.deOther missions followed, and one day Thomas wanted to bind Christina and me tightly to the Tierärztepool.
His idea of changing teams is a good thing, because the nerves are strained after such missions and after a short pause one looks forward to the next trip - possibly with another colleague / vet.
Sabrina Kluesendorf 3
tieraerztepool.deWeitere Einsätze folgten und irgendwann wollte Thomas Christina und mich fest an den Tierärztepool binden.
Seine Idee von wechselnden Teams ist eine gute Sache, denn die Nerven sind nach solchen Einsätzen mehr als angespannt und nach einer kleinen Pause freut man sich auf den nächsten Trip – eventuell mit einem anderen Kollegen/Tierarzt.
Sabrina Kluesendorf 3
tieraerztepool.deWe are supporting that path.
In making decisions about future military missions abroad, it is clear to me that we have to be sure, from the very first day, to strengthen countries in the civil sector as well -- by helping to establish security forces or through development aid.
Traditionally, that has been Europe's strength.
www.spiegel.deDiesen Weg unterstützen wir.
Für mich ist klar, dass wir künftig bei jeder Entscheidung für einen militärischen Einsatz vom ersten Tag an darauf achten müssen, die Staaten auch im zivilen Bereich zu stärken, zum Beispiel beim Aufbau von eigenen Sicherheitskräften oder mit Entwicklungshilfe.
Da hat Europa traditionell seine Stärken.
www.spiegel.deThe Ephesus Museum in Vienna serves last but not least as an ambassador for Austria ’s intensive efforts in the interest of ancient Ephesus, which — with today ’s ca. two million visitors annually — is Turkey ’s most-visited tourist destination after the Hagia Sophia and Topkapı Palace in Istanbul.
Both the care of the ruins and the reconstruction and rebuilding of ancient monuments are also part of the Austrian researchers’ mission, and the Ephesus Museum provides an Austrian-based platform with which to represent their many years of work.
Das Ephesos Museum in Wien ist damit nicht zuletzt ein Botschafter der intensiven Bemühungen Österreichs um das antike Ephesos, das inzwischen mit etwa zwei Millionen Besuchern im Jahr nach der Hagia Sophia und dem Top Kapı-Museum in Istanbul das meist besuchte Tourismusziel der Türkei darstellt.
Die Pflege der Ruine sowie Rekonstruktion und Wiedererrichtung antiker Monumente gehören dabei auch zu den Aufgaben der österreichischen Forscher, deren langjähriger Einsatz mit dem Ephesos Museum auch eine Plattform der Repräsentation in Österreich selbst findet.
The SDC coordination office in Freetown is an important hub for Swiss humanitarian activities in the region as well as for the development of a regional network consisting of the most important partner organizations such as UNHCR, OCHA, WFP, WHO, ICRC and Swiss, international and local NGOs.
Through selective missions of experts from the Swiss Humanitarian Aid Unit SHA working with WFP and UNHCR, SDC also contributes to bringing increased added value to the regular cash contributions to these organizations.
The chart below offers a brief overview of SDC activities in 2002 in favor of Sierra Leone, Liberia, Guinea, Côte d ’ Ivoire:
www.deza.admin.chDas DEZA-Koordinationsbüro in Freetown gilt als wichtige Drehscheibe für die humanitären Aktivitäten des Bundes in der Region, aber auch für den dezidierten Auf- und Ausbau eines regionalen Netzwerk von und unter den wichtigsten operativen Partnerorganisationen ( UNHCR, OCHA, WFP, WHO, IKRK, sowie schweizerische, internationale und lokale NGO ).
Mit gezielten Einsätzen von Expertinnen und Experten des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe SKH zuhanden von WFP und UNHCR wird die DEZA zudem dazu beitragen, die Wirksamkeit der ordentlichen Barbeiträge an diese Organisation mit einem entscheidenden Mehrwert zu erhöhen.
Im folgenden eine kurze Übersicht der DEZA-Aktivitäten im Jahr 2002 zugunsten von Sierra Leone, Liberia, Guinea und Côte Ivoire:
www.deza.admin.chGulf war was more substantial as often perceived and was not only limited to financial means.
As early as on 10 August 1990 - one week after the invasion - Germany had decided to dispatch a unit of the German Navy for mine clearance to the eastern Mediterranean Sea in order to release operating units for their mission at the Arabian Gulf.
In April 1991 this naval unit was sent to the Northern Arabian Gulf with the orders:
www.kuwait.diplo.deDie Unterstützung durch Deutschland für den Staat Kuwait und für die am 2. Golfkrieg beteiligten Koalitionstruppen war umfangreicher als allgemein angenommen und beschränkte sich nicht nur auf finanzielle Mittel, wie oft angenommen wird.
Bereits am 10. August 1990 – eine Woche nach der Invasion - beschloss die Bundesregierung die Entsendung eines Minenabwehrverbandes der Deutschen Marine in das östliche Mittelmeer zur Freistellung dort operierender Einheiten für den Einsatz im Arabischen Golf.
Im April 1991 wurde dieser Verband in den Nord-Arabischen Golf verlegt mit dem Auftrag:
www.kuwait.diplo.deOpen PDF in new window
There are missions that every crew member recalls – and patients whose fates they still reflect on long after the rescue.
www.rega.chPDF-Datei in neuem Fenster
Es gibt Einsätze, die jedem Crew-Mitglied in Erinnerung bleiben – und Patienten, deren Schicksal auch lange nach der Rettung noch beschäftigt.
www.rega.chArmament
Efficiency, success and acceptance of missions of the German Federal Armed Forces crucially depend on the armament available on-site.
Asymmetrical threats, in particular in urban environments, require highly precise, target-optimised weapons, allowing to generate impact from land, air and sea fast and to avoid undesired side effects (collateral damage) at the same time.
www.iabg.deBewaffnung
Effizienz, Erfolg und Akzeptanz von Einsätzen der Bundeswehr hängen entscheidend von der vor Ort verfügbaren Bewaffnung ab.
Asymmetrische Bedrohungen insbesondere im urbanen Umfeld erfordern hochpräzise, zieloptimierte Waffen, die es ermöglichen, von Land, Luft und See schnell zu wirken und gleichzeitig unerwünschte Nebeneffekte (Kollateralschäden) zu vermeiden.
www.iabg.des military support included free of charge delivery of equipment and munitions and of material loans.
15-20 % of all costs which accrued during the mission of our alliance partners to liberate Kuwait have been contributed by Germany.
Neighbouring states of Kuwait received financial support of 2 billion DM to alleviate the effects of embargos.
www.kuwait.diplo.deDie militärische Hilfeleistungen erstreckte sich sowohl auf die unentgeltliche Abgabe von Gerät und Munition als auch auf die Gewährung von Materialdarlehen.
Die Kosten, die unseren Bündnispartnern durch den Einsatz zur Befreiung Kuwaits entstanden, wurden von Deutschland mit etwa 15–20% übernommen.
Arabische Nachbarstaaten wurden mit etwa 2 Mrd. DM unterstützt um Folgen des Irak-Embargos zu mildern.
www.kuwait.diplo.deedition 10 / 2000, Serie - Flugzeuge in der DDR ( Series - aircraft in the GDR )
The report by Manfred Meyer on the use of the AN-26 in the TS-24 contains some bugs which were in thorough research can be avoided. inter alia Retraining technical and flight crews, mission Mozambique,…correction:
In the third volume, "Airplanes of the GDR", the error from the output of Fliegerrevue were shown 10/2000 right!
www.luroko.deAusgabe 10 / 2000, Serie - Flugzeuge in der DDR
Der Bericht von Manfred Meyer über den Einsatz der AN-26 in der TS-24 beinhaltet einige Fehler, welche bei gründlicheren Recherchen hätten vermieden werden können. u.a. Umschulung techn. und flieg. Personal, Einsatz Mocambique,…Korrektur:
Im dritten Band "Flugzeuge der DDR" wurden die Fehler aus der Ausgabe der FR 10/2000 richtig dargestellt!
www.luroko.deThe Victims and Land Restitution Law of 2011 is a particular milestone as it recognises the armed internal conflict for what it is and governs arrangements for compensating the victims.
In response to a request by the Colombian government, the Peace Support Mission of the Organization of American States (MAPP/OAS) was set up in 2004 as an international peacekeeping mission to support the justice and peace process in Colombia.
In 2010, its mandate was extended to cover providing support for the land restitution processes and implementing the Victims and Land Restitution Law.
www.giz.deVor allem das Gesetz für „ Opfer und Landrückgabe “ von 2011 ist ein Meilenstein, in dem der bewaffnete interne Konflikt als solcher anerkannt und die Entschädigung der Opfer geregelt wird.
Die Mission der Organisation Amerikanischer Staaten zur Unterstützung des Friedensprozesses in Kolumbien (MAPP/OEA) wurde 2004 als Antwort auf ein Ersuchen der kolumbianischen Regierung gegründet, um als internationale Friedensmission den Prozess „Gerechtigkeit und Frieden“ in Kolumbien zu begleiten.
Ihr Mandat wurde 2010 auf die Begleitung der Prozesse der Landrückgabe und der Umsetzung des Gesetzes für „Opfer und Landrückgabe“ ausgeweitet.
www.giz.deMoreover, two regional workshops about HIV / AIDS and gender mainstreaming have been held as part of the effort to develop the police component of the Standby Force.
These topics reflect the health issues facing police officers in peace missions as well as the importance of female police officers for these missions.
A workshop on human trafficking was also held in the second half of 2012.
www.giz.deZudem haben zwei regionale Workshops zu HIV / AIDS und Gender Mainstreaming im Rahmen des Aufbaus der Polizeikomponente der Standby Force stattgefunden.
Diese Themen spiegeln zum einen den Gesundheitsaspekt von Polizisten in Friedensmissionen, zum anderen die Bedeutung von weiblichen Polizeifachkräften für die Missionen wider.
Des Weiteren hat 2012 ein Workshop zu Menschenhandel stattgefunden.
www.giz.deThis interest is manifested in a stronger focus on the steering of peacekeeping missions.
Thus, the African Union Mission in Somalia ( AMISOM ) as well as the AU-part of the United Nations / African Union Mission in Darfur ( UNAMID ) are now coordinated and steered by PSOD.
In the first half of 2012 the project also supported the AMISOM police unit in Mogadishu directly through the AU police officers.
www.giz.deDieses manifestiert sich auch in einer stärkeren Fokussierung auf die Steuerung von Friedensmissionen.
So wird sowohl die African Union Mission in Somalia ( AMISOM ) als auch der AU-Teil der United Nation / African Union Mission in Darfur ( UNAMID ) inzwischen durch die PSOD koordiniert und angeleitet.
Im ersten Halbjahr 2012 unterstützte das Vorhaben durch die AU-Polizisten auch die AMISOM-Polizeieinheit in Mogadischu direkt.
www.giz.dedisplay wall shows aspects of this development.
The computer that went into space is a focal point here - the on-board computer from the Gemini II mission.
The outstanding features of this special computer, built in 1964, include full transistorization and a special magnetic core memory.
www.hnf.dezeigt Aspekte dieser Entwicklung.
Im Mittelpunkt steht "der Computer, der im Weltraum war": der Bordcomputer aus der Gemini II Mission.
Volltransistorisierung und ein spezieller Magnetkernspeicher waren die besonderen Merkmale dieses Spezialrechners aus dem Jahr 1964.
www.hnf.deEffective immediately, JWT will assume a leadership position over all PUMA advertising and creative on a global basis, with reach across North America, Europe, Latin America, APAC and Middle East / Africa.
Over the last three months PUMA’s new management team has created a unified brand platform and simplified mission:
Forever Faster.
about.puma.comAb sofort wird JWT als Leit-Agentur für den werblichen und kreativen Markenauftritt von PUMA auf globaler Ebene verantwortlich sein, insbesondere in den Regionen Nordamerika, Europa, Lateinamerika, Asien-Pazifik und Mittlerer Osten / Afrika.
In den letzten drei Monaten entwickelte das neue Managementteam von PUMA eine einheitliche Markenplattform mit einer klaren Mission:
Forever Faster.
about.puma.comMission Statement
Our mission is to promote, enhance and support the application of geospatial technologies (remote sensing, Geographic Information Systems, cartography, statistical analysis as well as ecological monitoring) in interdisciplinary and integrative research, education and service.
Vision Statement
geographie.uni-graz.atMission Statement
Die Mission der Geospatial Technologies ist das Fördern, Erleichtern und Unterstützen von Anwendungen im Bereich der Geospatial Technologies (Fernerkundung, Geographische Informationssysteme, Kartographie, statistische Verfahren und Umweltmonitoring) in der interdisziplinären und integrativen Forschung, Ausbildung/Lehre und Dienstleistung.
Vision Statement
geographie.uni-graz.atYet there ’s a striking difference between the importance granted to these heroes of narratives ( news items, reports that go into painstaking detail of suffering, international sympathy ) and the way in which these same individuals are treated on the ground ( deteriorating standards of living and mobility, the fact that there are an excessive number of people who live the same suffering, the blind shelling and violence of war . )
In this artwork combining performance, photography, and video, Hawajri uses film and media methods and contexts to produce images of ordinary people glare upon their return from a basic mission, or merely for their endurance:
"In place of the fida’i, Elia Suleiman, as other Palestinian filmmakers, stages everyday local heroes who insist, in spite of insuperable odds, to fulfil an ambition, a desire, a dream.
universes-in-universe.orgDoch gibt es einen hervorstechenden Unterschied zwischen der Bedeutung, die den Helden derartiger Berichte ( Nachrichten, Reportagen mit akribischen Details des Leidens, internationale Sympathie ) beigemessen wird, und der Art und Weise wie dieselben Personen vor Ort behandelt werden ( sich verschlechternde Standards des Lebens und der Mobilität, die Tatsache, dass es eine extrem hohe Anzahl an Menschen gibt, die dasselbe Leiden ertragen müssen, das blinde Geschützfeuer und die Gewalttätigkeit des Krieges ).
In diesem Kunstwerk, das Performance, Fotografie und Video verknüpft, setzt Hawajri Mittel des Films und der Medien sowie Kontexte ein, um Bilder einfacher Leute zu produzieren, denen die Rückkehr von einer grundlegenden Mission oder lediglich ihr Durchhaltevermögen Glanz verleiht:
"Anstelle von fida’I setzt Elia Suleiman, wie auch andere palästinensische Filmemacher, alltägliche lokale Helden in Szene, die trotz unüberwindbarer Chancenlosigkeit darauf beharren, ein Ziel, einen Wunsch, einen Traum zu verfolgen.
universes-in-universe.orgAfter a winding ride through beautiful landscapes we reach Lambarene in the afternoon.
We place our tents on the lawn in front of the protestant mission, surrounded by oldfashioned brick buildings between which the sisters go their ways in in the afternoon sun.
<![if !vml]><![endif]>
www.felix-bergmeister.atNach kurvenreicher Fahrt durch wunderschöne Landschaft erreichen wir gegen Nachmittag Lambarene.
Wir schlagen unsere Zelte auf dem Rasen der evangelischen Mission auf, umgeben von Backsteinbauten, zwischen denen die Schwestern in der Nachmittagssonne verträumt ihre Wege gehen.
<![if !vml]><![endif]>
www.felix-bergmeister.atBefore Chad, GIZ had previously provided this support for missions in Angola, Lebanon, Ethiopia, Côte d ’ Ivoire and Niger, with Algeria scheduled for 2012.
The mission for the parliamentary elections in Ethiopia in May 2010 was voted Best Election Observation Mission 2010 at the annual meeting of EU election observers.
EU election observation missions
www.giz.deVor der Mission im Tschad hatte die GIZ bereits Einsätze in Angola, im Libanon, in Äthiopien, in der Elfenbeinküste und im Niger betreut, danach 2012 in Algerien.
Die Mission für die Parlamentswahlen in Äthiopien im Mai 2010 wurde beim Jahrestreffen der EU-Wahlbeobachter als „ Beste Wahlbeobachtungsmission 2010 “ ausgezeichnet.
Wahlbeobachtungsmissionen der EU
www.giz.des only option for survival is simple : human augmentation.
Upon surviving the procedure, Jensen s mission is to travel the world, visiting cities including Montreal and Shanghai in a bid to uncover the mystery behind the attack and expose those responsible for turning him into what he is - half man, half machine.
ch.playstation.comEs gibt nur eine Möglichkeit für ihn, zu überleben : menschliche Augmentierung.
Nachdem er diese Prozedur überstanden hat, ist es Jensens Mission, durch die ganze Welt zu reisen, Städte wie Montreal und Shanghai zu besuchen und das Geheimnis hinter dem Anschlag aufzudecken sowie die Verantwortlichen dafür aufzuspüren, was er jetzt ist: halb Mensch und halb Maschine.
ch.playstation.comtracking system - mobile compressor 8bar
incl. network-simulation-game, controller, sound, maintenance free, easy to operate, “ready to start” 6-axis full motion-technology for full freedom of movement low power requirements – 110-220 V / 16 A multifunctional, open and futuristic design different air combat missions, missions and sceneries also usable for another game simulation
x6-simulator.comTracking System - mobiler Kompressor 8bar
incl. Flight Software X-Plane, konfigurierte Einsätze, opt. Player vs. Player, Controller, Sound, Wartungsfrei & bedienerfreundlich, “ready to start” 6-achsige Full Motion-Technology für völlig freie Bewegbarkeit Geringer Strombedarf – 110-220 V / 16 A Multifunktional im offenen, futuristischen Design Verschiedene Kampfeinsätze, Missionen und Szenerien Auch für andere Game Simulationen geeignet
x6-simulator.comNot only the Cuban populace, exposed as it was to a steady stream of regime propaganda, but numerous foreign intellectuals, too — Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, and Hans Magnus Enzensberger among others — became supporters of Castro ’s “ communism under palm trees . ”
To the revolutionary-minded idealists of Western Europe, later known as “Sixty-Eighters,” a “combat mission” on Cuban sugar-cane plantations was the requisite pastime of a true progressive.
www.litrix.de, Jean-Paul Sartre und Simone de Beauvoir ebenso wie Hans Magnus Enzensberger.
Unter den revolutionär gesinnten Idealisten aus Westeuropa – später "Achtundsechziger" genannt – galt ein "Kampfeinsatz" auf kubanischen Zuckerrohrplantagen als die fortschrittlichste Form des Zeitvertreibs.
www.litrix.deEnemy Unknown will expand on that legacy with an entirely new invasion story, enemies and technologies to fight aliens and defend Earth.
You will control the fate of the human race through researching alien technologies, creating and managing a fully operational base, planning combat missions and controlling soldier movement in battle.
XCOM:
nfo.nydus.orgX-Com - Enemy Unknown baut auf diesem großen Erbe auf und erzählt eine völlig neue Invasionsgeschichte mit neuen Feinden und neuen Technologien zur Bekämpfung der Außerirdischen und Verteidigung der Erde.
Die Spieler bestimmen das Schicksal der Menschheit durch Erforschung außerirdischer Technologien, der Erschaffung und Verwaltung einer voll einsatzfähigen Basis, der Planung von Kampfeinsätzen und der Kontrolle der Einheitenbewegungen im Kampf.
Quelle:
nfo.nydus.orgFor this reason, in its coalition agreement the Federal Government made up of CDU / CSU and FDP, which has been in power since October 2009, agreed on a “ culture of restraint ”, which is traditional in German foreign and security policy.
Nonetheless, since the turn of the century up to 10,000 Bundeswehr soldiers have been deployed worldwide at all times, and since 1999 in combat missions against aggressors, terrorists and pirates as well.
Germany participates directly as well as part of the EU and NATO in United Nations ( UN ) peacekeeping missions.
www.tatsachen-ueber-deutschland.deDie seit Oktober 2009 amtierende Bundesregierung aus CDU / CSU und FDP hat sich daher in ihrem Koalitionsvertrag auf eine „ Kultur der Zurückhaltung “ verständigt, die in der Traditionslinie der deutschen Außen- und Sicherheitspolitik steht.
Immerhin sind seit der Jahrhundertwende weltweit zu jedem Zeitpunkt bis zu 10000 Bundeswehrsoldaten im Einsatz, seit 1999 auch in Kampfeinsätzen gegen Aggressoren, Terroristen und Piraten.
Deutschland beteiligt sich sowohl direkt als auch im Rahmen der EU und der NATO an Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( VN ).
www.tatsachen-ueber-deutschland.deTheir weapons and cockpits are identical to the single seater fighter-bomber type.
This makes them suitable not only for conversion training and instruction, but also for combat missions ( during which there is usually a systems operator aboard on the second seat ).
For the combat missions, the aircraft is equipped with a 20mm gun and two guided missiles.
www.lw.admin.chDie in beiden Tiger-Serien mitbeschafften 12 Doppelsitzertypen Northrop F-5F Tiger II sind waffentechnisch und cockpitmässig gleich ausgerüstet wie die einsitzigen Jägertypen F-5E.
Damit können sie nebst dem Einsatz für Umschulung und Ausbildung auch ( meistens mit einem Bordoperateur auf dem zweiten Sitz ) für den Kampfeinsatz verwendet werden.
Bewaffnet sind sie dabei mit einer 20mm Kanone und zwei Lenkwaffen.
www.lw.admin.chThis question has been hotly debated since Bundeswehr soldiers were first stationed in Afghanistan.
And even more so since they have increasingly come under fire there and it has become plain that they find themselves in a combat mission which claims casualties on both sides.
The phenomenon itself is as old as civilization and the concomitant duty to protect the state.
www.goethe.deDiese Frage bewegt die Gemüter, seit Soldaten der Bundeswehr in Afghanistan stationiert sind.
Umso mehr, seit sie dort immer häufiger unter Beschuss geraten und deutlich wird, dass sie sich in einem Kampfeinsatz befinden, der auf beiden Seiten Opfer fordert.
Das Phänomen an sich ist so alt wie die Zivilisation und die damit einhergehende Schutzpflicht des Staates.
www.goethe.deDue to the outbreak of the war on 1 September 1939 the recruitment of foreign manpower in the Reich had reached a new level.
Germany’s previous plans for expansion were hardly linked to a mobilization of German employees, since neither the capture of Austria nor Czechoslovakia had required any combat missions.
The campaign against Poland required for the first time the conscription of civilians meaning the withdrawal of the local workforce from business life.
www.bundesarchiv.deDurch den Kriegsbeginn am 1. September 1939 hatte die Anwerbung ausländischer Arbeitskräfte für den Einsatz im Reich eine neue Dimension erhalten.
Die bisherigen Expansionsbestrebungen Deutschlands waren kaum mit einer Mobilmachung deutscher Arbeitnehmer verbunden, da weder die Einnahme Österreichs noch der Tschechei militärische Kampfeinsätze erforderten.
Der Feldzug gegen Polen machte erstmals die Einberufung von Zivilisten und damit den Abzug von einheimischen Arbeitskräften aus dem Wirtschaftsleben nötig.
www.bundesarchiv.deGiven that the exhibition catalogue was published by an institution devoted to ethnology, a little more gender sensitivity in the choice of authors and themes would have been welcome.
All too often, the living situations of Afghan women are used as an argument for the foreign combat mission and to help legitimise it. These women deserve more qualified and more nuanced attention.
On this level, some of the captions are also deserving of criticism, namely those that seem to aim to correct the Western image of Islam, and to draw a clear line between this and the abuse and misogynist perversion of Islam by extremists.
www.goethe.deIm Rahmen des Begleitkatalogs hätte man, zumal eine ethnologische Institution als Herausgeberin zeichnet, sowohl in Autoren- als auch Themenwahl etwas mehr Gendersensibilität erwarten können.
Nur zu oft mussten Lebenswelten afghanischer Frauen als Argumentations- und Legitimationshilfe für den ausländischen Kampfeinsatz herhalten und hätten hier etwas mehr qualifizierte und differenzierende Aufmerksamkeit verdient.
Auf dieser Ebene müssen auch einige der Bilduntertitel kritisiert werden, die darauf abzuzielen scheinen, das westliche Bild des Islams zurechtzurücken und von dessen Missbrauch und frauenfeindlicher Pervertierung durch Extremisten sauber zu trennen.
www.goethe.deFollowing lengthy internal discussions, the curators at the State Museum for Ethnology in Munich decided it would also show the soldiers ’ point of view – a courageous step, especially given that museums for ethnology rarely focus on contemporary issues.
Recordings, official photo material, and personal objects provide surprising insights into the life of soldiers on a combat mission.
Afghan photographers
www.goethe.deNach langen internen Debatten haben sich die Kuratoren am Münchener Museum für Völkerkunde nun dafür entschieden, auch die Perspektive der Soldaten darzustellen ‒ ein mutiger Schritt, zumal ein Museum für Völkerkunde nur selten Gegenwartsproblematiken thematisiert.
In Tonbandaufnahmen, ergänzt durch offizielles Bildmaterial sowie persönliche Objekte, werden überraschende Einblicke in das Leben der Soldaten im Kampfeinsatz gewährt.
Einheimische Fotografen
www.goethe.deMuch of what Great Britain and France agreed on November 2, 2010 in London, either has been successfully implemented or is on the best route toward implementation.
This includes the creation of the " Combined Joint Expeditionary Force " of 6,000 soldiers, which has already carried out several maneuvers and should be deployable - in any kind of combat mission - by 2016.
german-foreign-policy.comSo seien beträchtliche Teile einer Übereinkunft, die Großbritannien und Frankreich am 2. November 2010 in London abgeschlossen hätten, realisiert worden oder befänden sich auf dem Weg zu ihrer Verwirklichung.
Dabei gehe es um den Aufbau einer gemeinsamen Eingreiftruppe von 6.000 Soldaten (" Combined Joint Expeditionary Force ") , die bereits mehrere Manöver abgehalten habe und ab 2016 interventionsfähig sein solle - in Kampfeinsätzen jeder Art.
german-foreign-policy.comMoreover, two regional workshops about HIV / AIDS and gender mainstreaming have been held as part of the effort to develop the police component of the Standby Force.
These topics reflect the health issues facing police officers in peace missions as well as the importance of female police officers for these missions.
A workshop on human trafficking was also held in the second half of 2012.
www.giz.deZudem haben zwei regionale Workshops zu HIV / AIDS und Gender Mainstreaming im Rahmen des Aufbaus der Polizeikomponente der Standby Force stattgefunden.
Diese Themen spiegeln zum einen den Gesundheitsaspekt von Polizisten in Friedensmissionen, zum anderen die Bedeutung von weiblichen Polizeifachkräften für die Missionen wider.
Des Weiteren hat 2012 ein Workshop zu Menschenhandel stattgefunden.
www.giz.deApproach German international cooperation is supporting the SADC Organ on Politics, Defence and Security Cooperation in the development of instruments for the prevention and resolution of armed conflicts.
This includes the development of capacities and resources for mediation in political conflicts and the training of civilians for international peace missions.
GIZ provides advice and logistical support for election monitoring missions in the region by the SADC Secretariat, the Member States and a number of non-governmental organisations.
www.giz.deVorgehensweise Die deutsche internationale Zusammenarbeit unterstützt das SADC Organ for Politics, Defence and Security Cooperation bei der Entwicklung von Instrumenten zur Prävention und Lösung bewaffneter Konflikte.
Dazu gehört die Entwicklung von Kompetenzen und Ressourcen zur Mediation bei politischen Konflikten und das Training von Zivilisten für internationale Friedensmissionen.
Die GIZ fördert beratend und logistisch Wahlbeobachtungsmissionen in der Region durch das SADC-Sekretariat, Mitgliedsstaaten und Nichtregierungsorganisationen.
www.giz.deUNAMID ensures humanitarian aid in Sudan
The joint peace mission of the United Nations and the African Union in Darfur, UNAMID, has been operating since its establishment in 2007 in difficult circumstances.
In talks with the State Secretary of the Sudanese Foreign Ministry Flor emphasized the central importance of the mission for the security situation in Darfur and the humanitarian situation in the region.
www.khartum.diplo.deUNAMID gewährleistet humanitäre Hilfe in Sudan
Die gemeinsame Friedensmission der UNO und der Afrikanischen Union in Darfur, UNAMID, operiert seit ihrer Einrichtung 2007 unter schwierigen Rahmenbedingungen.
Im Gespräch mit dem Staatssekretär des sudanesischen Außenministeriums unterstrich Flor die zentrale Bedeutung der Mission für die Sicherheitslage in Darfur und für die humanitäre Situation in der Region.
www.khartum.diplo.deDuring a visit to UNAMID headquarters the acting head of the mission, Abiodun Oluremi Bashua, and his staff informed the German guests about the difficult situation in which the mission must fulfill its mandate.
Since its creation UNAMID had to mourn the death of 201 peacekeepers and/or staff, one of the highest rates of loss in any peace mission of the United Nations.
The dimension of the long-lasting humanitarian disaster in Darfur became visible at Abu Showk refugee camp near El Fasher:
www.khartum.diplo.deBei einem Besuch im UNAMID-Hauptquartier unterrichteten der amtierende Leiter der Mission, Abiodun Oluremi Bashua, und seine Mitarbeiter die deutschen Gäste über die schwierige Gesamtlage, in der die Mission ihr Mandat erfüllen muss.
Seit ihrer Einrichtung hat UNAMID 201 Tote zu beklagen, eine der höchsten Verlustraten bei Friedensmissionen der Vereinten Nationen Bild vergrößern UNAMID-Hauptquartier in El Fasher (© AA)
Das Ausmaß der langjährigen humanitären Katastrophe in Darfur wurde bei einem Besuch des Flüchtlingslagers Abu Showk in der Nähe von El Fasher deutlich:
www.khartum.diplo.deThere is an increasing number of violent conflicts in Nigeria.
We train officers of the armed forces in the principle of “ necessary minimum force ”, while respecting the human rights, and prepare them for internal and international peace missions.
We provide media training for journalists ( until now, inter alia, in cooperation with “ Deutsche Welle ” and JDPC Ibadan ) to enable truthful reporting practices in a sensitive manner that does not incite additional violent conflict.
www.kas.deIn Nigeria kommt es zunehmend zu gewalttätigen Auseinandersetzungen.
Daher bereiten wir Offiziere der Streitkräfte auf Friedensmissionen im In- und Ausland vor und vermitteln das Konzept der minimal notwendigen Gewaltanwendung unter Respektierung der Menschenrechte.
Trainings zu " Friedensjournalismus " für Journalisten (bisher u.a. mit der Deutschen Welle und JDPC Ibadan) befähigen diese, zwar wahrheitsgemäß zu berichten, dies aber in einer Weise zu tun, die Konflikte nicht noch anheizt.
www.kas.deAfter the UNTAG mission for Namibia ’s independence he continued as UN Under-Secretary General before returning to the Ministry of Foreign Affairs in Helsinki.
Following his distinguished career with the United Nations and the Finnish Foreign Ministry, including another peace mission in former Yugoslavia, Martti Ahtisaari was elected President of Finland in March 1994.
During his six-year term he was actively involved in foreign policy, which the ruling party frowned upon, and also caused some political controversy by speaking out on domestic issues like unemployment.
www.gondwana-collection.comNach der UNTAG-Mission, die mit Namibias Unabhängigkeit endete, war Ahtisaari zunächst ein stellvertretender UNO-Generalsekretär, bevor er zum finnischen Außenministerium in Helsinki zurückkehrte.
Das Ansehen, das er durch seine hervorragende Karriere bei den Vereinten Nationen und im finnischen Außenministerium erworben hatte – einschließlich einer weiteren Friedensmission im ehemaligen Jugoslawien – trug dazu bei, dass Martti Ahtisaari die Präsidentschaftswahlen in Finnland gewann. Im März 1994 wurde er vereidigt.
Während seiner sechsjährigen Amtszeit nahm er aktiv zur Außenpolitik Stellung, was die regierende Partei für ebenso unschicklich hielt wie seine kritischen Worte zu innenpolitischen Themen, insbesondere die Arbeitslosigkeit.
www.gondwana-collection.comFor this reason Germany pursues many of its foreign-policy objectives in the UN.
Climate protection, the fight to uphold human rights, or participation in numerous peace missions are just some examples.
In addition, Germany is strongly committed to strengthening the UN's authority and efficiency:
www.jakarta.diplo.deDeshalb verfolgt Deutschland zahlreiche seiner außenpolitischen Ziele in den Vereinten Nationen.
Klimaschutz, der Einsatz für Menschenrechte oder die Mitarbeit in zahlreichen Friedensmissionen sind nur einige der Beispiele.
Außerdem setzt sich Deutschland mit Nachdruck für eine Stärkung von Autorität und Effizienz der Vereinten Nationen ein:
www.jakarta.diplo.deNo Chance for Snipers
Snipers are a major problem for the German Armed Forces and its allies on international peace missions.
In urban areas or, occasionally, even out in the open, ambushes by attackers are a constant threat.
www.rheinmetall-defence.deKeine Chance für Heckenschützen
Heckenschützen sind für die Bundeswehr und ihre Bündnispartner bei internationalen Friedensmissionen ein großes Problem.
In Siedlungen oder manchmal sogar im freien Gelände schlagen Attentäter immer wieder aus dem Hinterhalt zu.
www.rheinmetall-defence.deIt underlines that military interventions according to the responsibility to protect a threatened population can only happen with a UN mandate and must not emanate from individual states.
The EKD Council therefore requests the German federal government to continue to work for a nonmilitary solution, since, according to Schneider, "the experiences of the last military interventions make us skeptical about the potential of armed peace missions."
ekd.deDarin wird bekräftigt, dass militärische Interventionen in der Schutzverantwortung für eine bedrohte Bevölkerung nur aus einem UNO-Mandat heraus geschehen können und nicht von einzelnen Staaten ausgehen dürfen.
Der Rat der EKD bittet deshalb die Bundesregierung, sich weiterhin für eine nichtmilitärische Lösung einzusetzen, denn, so Schneider: „Die Erfahrungen der letzten Militärinterventionen lassen uns sehr skeptisch urteilen über die Möglichkeiten bewaffneter Friedensmissionen.“
ekd.deContinental and regional conflict early warning systems that share data and help underpin policy decisions are now in place, and mediating structures have been set up in the Southern African Development Community ( SADC ).
The civil and police components of the ASF are being strengthened through the development of a networked database of qualified civil specialists who can be assigned in African peace missions.
www.giz.deIn der SADC ( Southern African Development Community ) wurden Mediationsstrukturen aufgebaut.
Die zivile und polizeiliche Komponente der ASF wird gestärkt: durch den Aufbau einer vernetzten Datenbank für qualifizierte zivile Fachkräfte, die in afrikanischen Friedensmissionen eingesetzt werden können.
www.giz.deBecome a hero of the Patapon tribe as you join up with teammates to search for your kidnapped comrades.
Explore vast levels and face massive monsters as you help the Patapons in their brave rescue mission.
Complete a series of quests across a vast world map featuring dungeons, labyrinths, swamps and volcanoes.
de.playstation.comDer Patapon-Stamm sucht in den Tiefen der schrecklichen Verliese nach seinen entführten Kameraden.
Hilf den Patapons auf ihrer tapferen Rettungsmission, erkunde riesige Levels und bezwinge mächtige Monster.
Auf einer riesigen Weltkarte mit Verliesen, Labyrinthen, Sümpfen und Vulkanen können mehr als 100 Aufträge erledigt werden.
de.playstation.comInstantly shoot away all silk threads, as the own free moving space is else heavily limited.
The rescue mission is very difficult, one should consider if he really wants to take the risk.
If attackers get to the basic line and start to patrol up and down on it, you have to move a bit up, turn around and fire until the track is free again.
www.c64-wiki.deAlle Spinnenfäden sofort wegballern da sonst die eigene Bewegungsfreiheit stark eingeschränkt wird.
Die Rettungsmission ist sehr schwierig, man sollte sich überlegen, ob man das Risiko tatsächlich eingehen will.
Sollten Angreifer auf die Grundlinie gelangen und beginnen auf ihr auf-und ab zu patrouillieren, bewegt man sich ein wenig nach oben, dreht sich um und feuert bis die Strecke wieder frei ist.
www.c64-wiki.deTake to the air in the lethal Apache AH-64 attack helicopter and use the latest in cutting-edge military weapons technology.
Fly attack, reconnaissance, escort and rescue missions deep behind enemy lines around the world.
Use laser-guided precision ground strikes and devastating rounds of explosive Hellfire missiles to take out high value strategic targets.
at.playstation.comSteuere den gefährlichen Angriffshelikopter Apache AH-64 und setze die modernsten Waffen ein, die die Militärtechnologie zu bieten hat.
Fliege auf der ganzen Welt Angriffs-, Erkundungs-, Eskortierungs- und Rettungsmissionen weit hinter den feindlichen Linien.
Schalte entscheidende strategische Ziele mithilfe von lasergelenkten, präzisen Bodenangriffen und verheerenden, explosiven Hellfire-Raketen aus.
at.playstation.comLava is always a great way to heat things up.
Spend too much time near it and your Heat Gauge will rise, so quickly find some water to cool off in or your ship will be blown to oblivion before your rescue mission is complete.
ch.playstation.comWenn du dich zu lange zu dicht an einem feurigen Strom aufhältst, schiesst deine Temperatur-Anzeige nach oben.
Ist das der Fall, machst du dich besser so schnell wie möglich auf die Suche nach einer Wasserquelle, um dein Schiff abzukühlen, denn sonst explodiert es, bevor du deine Rettungsmission zu Ende bringen kannst.
ch.playstation.coms Fortune, treasure hunter Nathan Drake returns in Uncharted 2 :
Among Thieves for an adventure which once again places him right in the middle of life threatening danger, exotic locations and heroic rescue missions.
This time the charismatic Drake delves into the secrets of Marco Polo's doomed voyage and the legendary Himalayan valley of Shambhala, which propels him into the path of some old faces and new adversaries, including a deadly fugitive war criminal.
de.playstation.comAmong Thieves erlebt der Held aus Uncharted :
Drakes Schicksal ein neues Abenteuer, in dem ihn lebensgefährliche Situationen und heldenhafte Rettungsmissionen an exotischen Schauplätzen erwarten.
Dieses Mal verfolgt der charismatische Drake die Fährte von Marco Polo, die ihn in das legendäre Shambhala-Tal im Himalaya führt.
de.playstation.comAs early as 1976, Rega stationed a rescue helicopter at Bad Ragaz Airport in order to carry out its operations in Eastern Switzerland.
In those days, the rescue missions were performed on behalf of Rega by Air Grischa, using an Alouette III with the registration number HB-XDF; already in its first year, the crews flew more than 70 missions.
From autumn 1980, Rega operated its base in Bad Ragaz for the first time using its own staff.
www.rega.chSchon 1976 stationierte die Rega für das Einsatzgebiet Ostschweiz einen Rettungshelikopter auf dem Flugplatz Bad Ragaz.
Damals flogen Mitarbeiter der Air Grischa die Rettungseinsätze mit der Alouette III HB-XDF im Auftrag der Rega, bereits im ersten Jahr waren es über 70.
Ab Herbst 1980 betrieb die Rega ihre Basis in Bad Ragaz erstmals mit eigenem Personal.
www.rega.chA series of smaller technical modifications will soon make the large number of false alarms a thing of the past.
In our concept the ELT will be activated automatically just before the crash, making search and rescue missions much more efficient."
www.altran.de„ Durch eine Reihe kleinerer technischer Änderungen werden die häufigen Fehlalarme der Vergangenheit angehören.
In unserem Konzept wird der ELT erst kurz vor dem Absturz automatisch aktiviert, damit werden die Such- und Rettungseinsätze effizienter. “
www.altran.des disposal by Glarus Cantonal Hospital within the framework of a special cooperation.
The number of rescue missions carried out varies depending on both the season and the weather.
Consequently, Rega 12 - as it is known in radio speak - is also on stand-by during weekends in the summer and autumn.
www.rega.chDazu kommen die Ärzte, die das Kantonsspital Glarus im Rahmen einer Kooperation mit der Rega zur Verfügung stellt.
Die Zahl der Rettungseinsätze ist saisonalen Schwankungen ausgesetzt und wetterabhängig.
Deshalb steht Rega 12 – so der Funkruf – im Sommer und Herbst an den Wochenenden ebenfalls bereit.
www.rega.chRoute from :
In 1974, the helicopter firm, Heli-Linth, started to fly rescue missions on behalf of Rega.
Its first helicopter was a Bell 206 Jet Ranger; later an Alouette III was used, followed by a Twin Ecureuil.
www.rega.chRoute von :
Im Jahr 1974 begann die Heli-Linth, im Auftrag der Rega Rettungseinsätze zu fliegen.
Ihr erster Helikopter war ein Bell 206 Jet-Ranger.
www.rega.chClick to enlarge
Around 500 rescue missions are flown every year from the highest Rega base, at approx. 1,700m above sea-level.
Almost 90 percent of them are so-called primary missions, whereby a flight physician and a paramedic are transported to the scene of the accident in order to administer first aid to the patient.
www.rega.chVergrösserte Ansicht
Von der höchstgelegenen ( rund 1700 Meter über Meer ) Rega-Basis aus werden jährlich ungefähr 500 Rettungseinsätze geflogen.
Dabei handelt es sich fast zu 90 Prozent um so genannte Primäreinsätze, bei denen der Notarzt mit dem Rettungssanitäter zur Erstbehandlung des Patienten auf die Unfallstelle transportiert wird.
www.rega.chIs REMICO well equipped to be further expanded in future ?
The architecture of the new infrastructure offers capacity for further expansion, such as integrating digital police radio or other new and innovative functions to make coordination of Rega rescue missions even more efficient in future.
Information about the Annual Media Conference is also available in electronic form at: www.media.rega.ch
www.rega.chIst REMICO für zukünftige Ausbauschritte gewappnet ?
Die Architektur der neuen Einsatzleitungs-Infrastruktur ermöglicht weitere Ausbauschritte, wie die Integration des digitalen Polizeifunks oder neuer innovativer Funktionen, um die Rettungseinsätze der Rega zukünftig noch effizienter zu koordinieren.
Die Unterlagen zur Jahresmedienkonferenz finden sich in elektronischer Form auch unter www.media.rega.ch
www.rega.chRed Cross Salzburg, Telekom Austria and A1 Present Highly Innovative System for Mobile Rescue Management
With rescue missions, minutes or seconds can be a case of life or death.
Thus, it is of utmost importance that from the time the alarm is given up until the rescue team arrives at the scene of the accident and at the hospital, all those concerned are informed and coordinated rapidly and efficiently.
www.a1.net( link )
Bei einem Rettungseinsatz können Minuten oder Sekunden über Leben oder Tod entscheiden.
Umso wichtiger ist es, dass vom Alarm bis zum Eintreffen der Rettungskräfte am Unfallort und im Krankenhaus alle Beteiligten rasch und effizient informiert und koordiniert werden.
www.a1.netIncrease in the number of missions
"In 2011, we organised 14,240 rescue missions - that is more than ever before.
www.rega.chSteigende Einsatzzahlen
„ 2011 organisierten wir 240 Rettungseinsätze, das sind so viele wie nie zuvor.
www.rega.chYour friend and helper :
This St. Bernard is ready to set off on a rescue mission.
Cuddly dog with helmet and headphones, as well as a removable collar.
www.rega.chEin Freund, der hilft :
Der Bernhardiner ist bereit für einen Rettungseinsatz.
Plüschhund mit Helm und Kopfhörer sowie Halsband zum Abnehmen.
www.rega.chEmergency rescue in Valais comes under the auspices of a privately organised cantonal rescue organisation.
It operates the Valais ambulance service 144 and is responsible for all rescue missions, both on the ground and in the air.
www.rega.chDas Walliser Rettungswesen liegt in der Kompetenz einer privatrechtlich organisierten kantonalen Rettungsorganisation.
Diese betreibt die Walliser Sanitätsnotrufzentrale 144 und ist für alle Rettungseinsätze am Boden und in der Luft zuständig.
www.rega.chVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.