espagnol » allemand

recarga [rreˈkarɣa] SUBST f

recarga
recarga
recarga t. INFOR

I . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] VERBE trans

1. recargar (pila):

2. recargar (impuesto):

II . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] VERBE intr (fiebre)

Expressions couramment utilisées avec recarga

operación de recarga t. FIN

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Siendo este un sistema, viene acompañado con su plataforma de recarga, lo cual asegura que todo esto viene como un paquete.
alt-tab.com.ar
A través de esta plataforma se puede acceder a servicios como recarga de celulares, estacionamiento tarifado, y giros.
www.infonegocios.biz
Desde luego que el i3 estará disponible un sistema recarga rápida residencial vía corriente directa, que cargará la batería en cosa de 30 minutos.
caminossinuosos.wordpress.com
Estos euros no cuentan como una recarga a efectos de inactividad de la línea.
blog.simyo.es
Entonces, quien recarga todo ese tiempo es el notificador, quien es un trabajador común y corriente.
acoguate.org
Se confirma la realización de la recarga, indicando el monto de la recarga realizada y el número recargado.
www.digitel.com.ve
Estudia los procesos que rigen el agotamiento y recarga de los recursos hídricos continentales, y que trata las diversas fases del ciclo hidrológico.
www.proteccioncivil.org
Mas sin en cambio, me quede con la espinita de querer hacer la funcionar con recarga de tóner.
impresoras.yoreparo.com
No solo el subandino y el pie de monte son zonas de recarga de acuíferos, sino también de vida silvestre.
plataformaenergetica.org
El fabricante retiró hace tres años una partida de baterías por el riesgo de que sufrieran un cortocircuito durante la recarga.
programacontactoconlacreacion.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina