espagnol » allemand

regaño [rreˈɣaɲo] SUBST m

1. regaño fam (reprensión):

regaño
echar un regaño a alguien

2. regaño (gesto):

regaño

3. regaño fam (del pan):

regaño

I . regañar [rreɣaˈɲar] VERBE trans fam

II . regañar [rreɣaˈɲar] VERBE intr

2. regañar (refunfuñar):

3. regañar (perro):

4. regañar (corteza):

regañir [rreɣaˈɲir] VERBE intr ZOOL

Expressions couramment utilisées avec regaño

echar un regaño a alguien

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Es que además cuando le regaño y le castigo me siento fatal porque creo que no lo hace a propósito.
www.orientacionapadres.com
El regaño puede volverse una costumbre, casi una adicción, en la cual incurre el regañón con mucha facilidad y no le permite buscar otras alternativas más creativas de corrección.
stereoluz.com
Si llega a salpicar de pipi lo regaño, si se ensucia igual.
edukame.com
Sin eñe yo no te riño, y aunque tampoco regaño, me sentiría muy triste sin decirte que te extraño.
lucas0123.lacoctelera.net
Y el regaño contemplado en la pena, sería por la inexcusable ociosidad de dedicarse a hacer versos.
www.lainsignia.org
Aquello fue un regaño truculento que me enseñó, eso sí, el deber de defender lo que quieres sin que te tiemblen las piernas.
apesardemama.blogspot.com
La jalada de oreja y el regaño no se hicieron esperar, habíamos quedado como unos mentirosos.
retazosdelavida.blogspot.com
Eran muy amigables, y si uno no llegaba a tiempo comenzaban con su regaño mientras los grajos esperaban afuera ruidosamente.
www.jiddu-krishnamurti.net
El reclamo de su padre trasladaba más consternación que regaño.
www.ronaldflores.com
No es regaño, no lo tomen así, es un solo comentario de mi ronco pecho.
www.modestolule.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "regaño" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina