espagnol » allemand

reposo [rreˈposo] SUBST m

reposo
Ruhe f
reposo
reposo en cama
¡buen reposo!
una máquina en reposo
sin reposo

III . reposar [rrepoˈsar] VERBE pron

reposar reposarse (líquidos):

Expressions couramment utilisées avec reposo

¡buen reposo!
sin reposo
una máquina en reposo
modalidad de reposo
reposo en cama
contacto de reposo
potencial de reposo
rozamiento en reposo
posición de descanso [o de reposo]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Añadimos la harina de fuerza, mezclamos y lo dejamos 1 hora de reposo, tapado.
www.migasenlamesa.com
Por ejemplo, si estás bien entrenado tu tasa cardíaca en reposo será más baja que la de una persona sedentaria.
atletas.info
No existe, por tanto, en ellos, un periodo ninfal de reposo, ni cambios notables en su estructura interna.
axxon.com.ar
Dejar los vasos en reposo durante 10 minutos.
www.porquebiotecnologia.com.ar
Por lo cual interpretamos que el séptimo día, el del reposo, nunca culminó.
lamentededioseldesafio.blogspot.com
Será el primer lugar de reposo donde estará, por lo menos, siete días más.
www.haceinstantes.net
Justamente debido al condenable reposo de la conciencia sobre la obediencia.
segundacita.blogspot.com
Nacen las cosas y entran en la existencia, pero desde allí la vemos regresar a su reposo.
www.culturamarcial.com.ar
En todas las cosas se presentan dos estados de movimiento: el de reposo relativo y el de cambio manifiesto.
www.elortiba.org
Estuve un poco en reposo, y la partera se quedó dos días después, y nos ayudó con la casa, la cocina, y eso.
extension.unicen.edu.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina