palabra dans le dictionnaire PONS

Traductions de palabra dans le dictionnaire espagnol»italien (Aller à italien»espagnol)

palabra [paˈlaβra] SUBST f fig

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
palabra aguda

Traductions de palabra dans le dictionnaire italien»espagnol (Aller à espagnol»italien)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
palabra f grandilocuente
palabra f esdrújula
palabra f
palabra f clave
¡palabra de honor!
palabra por palabra, literalmente
palabra f mágica
pedir la palabra
ser de palabra
no decir ni una palabra
no entender ni una palabra
palabra f aguda
palabra f dulce

palabra Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

palabra de honor
tomar (o coger) a alg la palabra
tomar la palabra
faltar a su palabra
facilidad de palabra
hacer uso de la palabra
¡no me vuelvas a dirigir la palabra!
palabra f de honor

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Para una empresa que hace un producto libre sólo tengo una palabra: chapó.
www.javipas.com
Le agradecí el cumplido, algo turbado, y luego corrí a casa y busqué en el diccionario el significado de aquella palabra.
lazonafotica.wordpress.com
Entre otras cosas porque su palabra vale un vómito de resaca fiestera.
laslocurasdejamonyqueso.blogspot.com
También es cierto que, si me dirigen la palabra, suelo responderles con monosílabos.
www.pajarorojo.info
La forma más popular para castellanizar la palabra blog, la apoyada por los supuestos puristas y defensores de la lengua, es bitácora.
teoria-del-caos.blogspot.com
Cocinar para él fue muy estimulante, algo que difícilmente pueda expresarlo con palabras, concluye la pastelera.
www.misanplas.com.ar
En los países donde se habla castellano es bien aceptado usar la palabra capacitor en lugar de condensador.
www.inventable.eu
La flexibilidad de estas opciones de búsqueda hacen más fácil la compilación de palabras clave en temas.
www.marindelafuente.com.ar
La palabra teshuva literalmente deriva de lashuv que significa literalmente regresar.
www.judiosyjudaismo.com.ar
No me dice el numero de hojas que tiene el documento (los numerosse vuelven locos) y me desordena las palabras, no lo deja como estaba.
www.recuperararchivos.com.ar

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski