latin » allemand

aliquam ADV

ziemlich [ multi ]

ante-quam KONJ auch getrennt ante … quam

bevor

posteā-quam (auch getr.)

→ postquam

Voir aussi : post-quam

post-quam KONJ

2. (m. Indik Präs o. Imperf)

seitdem

3. Kom.

da, weil

aliter ADV

1.

anders, auf andere Weise
anders als
nur wenn
bald so, bald so, auf verschiedene Weise
der eine so, der andere so

2.

entgegengesetzt [ evenire ]

3.

andernfalls, sonst

per-quam ADV

überaus, sehr

quic-quam

→ quisquam

Voir aussi : quis-quam

quis-quam (quae-quam), quid-quam, quic-quam INDEF PRON (der Pl u. meist auch das f werden durch ullus ersetzt) meist subst. in neg Sätzen o. in Sätzen m. neg Sinn

(irgend)jemand, irgendeiner, (irgend)etwas; irgendein(e)
u. niemand
u. kein einziger
der erste Beste
durchaus nichts
vestrǔm quisquam (m. Gen)

quis-quam (quae-quam), quid-quam, quic-quam INDEF PRON (der Pl u. meist auch das f werden durch ullus ersetzt) meist subst. in neg Sätzen o. in Sätzen m. neg Sinn

(irgend)jemand, irgendeiner, (irgend)etwas; irgendein(e)
u. niemand
u. kein einziger
der erste Beste
durchaus nichts
vestrǔm quisquam (m. Gen)

prae-quam ADV Plaut.

im Vergleich m. dem, dass

post-quam KONJ

2. (m. Indik Präs o. Imperf)

seitdem

3. Kom.

da, weil

ne-utiquam ADV vorkl. getr.

keineswegs

prius-quam KONJ (auch getr.)

2.

lieber … als (dass)

quāliter-cumque ADV (v. qualiscumque) nachkl.

wie auch immer

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina