latin » allemand

cōnsūmptor <ōris> m (consumo)

Verzehrer

cōnsummātiō <ōnis> f (consummo) nachkl.

1.

Zusammenrechnung, Zusammenfassen [ argumentorum ]

2.

Vollendung, Ausführung [ operis; coeptorum ]

cōnsūmptiō <ōnis> f (consumo)

Aufzehrung, Vernichtung

cōnsūmptrīx <īcis> f (consumptor)

cōnsōlātōrius <a, um> (consolator)

tröstend, Trost- [ litterae; codicilli ]

cōnsummābilis <e> (consummo)

der Vollkommenheit fähig [ ratio ]

cōnsūtor <ōris> m (consuo) spätlat

Schneider

cōn-sōlor <sōlārī>

1.

trösten, ermutigen, beruhigen, beschwichtigen [ trepidantem ]

2. (durch Trost)

etw. lindern, mildern, beschwichtigen [ dolorem ]
durch das Andenken der Nachwelt

cōnsultor <ōris> m (consulo)

1.

der Ratsuchende

2.

Ratgeber

cōnsōlātor <ōris> m (consolor)

1.

Tröster

2. mlt.

Heiliger Geist

cōnsistōrium <ī> nt (consisto) nachkl.; spätlat

Versammlungsort, Beratungszimmer, bes. kaiserl. Kabinett

cōn-sāviō, cōnsuāviō <sāviāre> nachkl.

küssen

cōnsummātus <a, um> m Superl

P. Adj. zu consummo (m. Superl.)

vollkommen [ sapientia ]

Voir aussi : cōn-summō

cōn-summō <summāre> (summa)

1.

zusammenrechnen, summieren [ pretium; gloriam sammeln ]

2.

vollenden, ausführen [ opera ]
es ist vollbracht

3.

zur Vollkommenheit bringen, vervollkommnen [ facultatem orandi; artem ]

4. abs. Suet.

seine Dienstzeit (als Soldat) vollenden

cōn-summō <summāre> (summa)

1.

zusammenrechnen, summieren [ pretium; gloriam sammeln ]

2.

vollenden, ausführen [ opera ]
es ist vollbracht

3.

zur Vollkommenheit bringen, vervollkommnen [ facultatem orandi; artem ]

4. abs. Suet.

seine Dienstzeit (als Soldat) vollenden

cōn-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

1.

gebrauchen, auf etw. verwenden
consumo bei, auf etw.: in m. Abl; nachkl. in m. Akk
[ pecuniam in monumento; omne tempus in litteris; aetatem in eo studio; omne aurum in ludos ]

2.

aufbrauchen, verbrauchen [ omnia tela verschießen ]

3. (Nahrung)

verzehren [ frumenta; fruges; pabulum ]

4.

verprassen, vergeuden [ patrimonia; rem familiarem; gloriam ]

5. (Zeit)

verbringen, zubringen, mit etw. ausfüllen, auch (unnütz) verstreichen lassen;
consumo Pass.
verstreichen
fast den ganzen Tag mit Spielen verbringen

6. (ein Mittel, eine Tätigkeit u. ä.)

aufwenden, aufbrauchen, erschöpfen, auch vergeblich, erfolglos aufbrauchen, verschwenden
das Maß des Mitleids erschöpfen

7.

zerreiben, ganz abreiben, zernagen, zerstören
erstickt die Stimme

8. (v. Feuer)

verzehren, (durch Feuer) vernichten, zerstören [ classem hostium incendio ]
usu im Pass. consumi incendio, flammā
durch Feuer verzehrt, vernichtet, zerstört werden

9. (Lebewesen)

aufreiben, hinraffen, umbringen, töten

cōnsūmptus

P. P. P. v. consumo

Voir aussi : cōn-sūmō

cōn-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

1.

gebrauchen, auf etw. verwenden
consumo bei, auf etw.: in m. Abl; nachkl. in m. Akk
[ pecuniam in monumento; omne tempus in litteris; aetatem in eo studio; omne aurum in ludos ]

2.

aufbrauchen, verbrauchen [ omnia tela verschießen ]

3. (Nahrung)

verzehren [ frumenta; fruges; pabulum ]

4.

verprassen, vergeuden [ patrimonia; rem familiarem; gloriam ]

5. (Zeit)

verbringen, zubringen, mit etw. ausfüllen, auch (unnütz) verstreichen lassen;
consumo Pass.
verstreichen
fast den ganzen Tag mit Spielen verbringen

6. (ein Mittel, eine Tätigkeit u. ä.)

aufwenden, aufbrauchen, erschöpfen, auch vergeblich, erfolglos aufbrauchen, verschwenden
das Maß des Mitleids erschöpfen

7.

zerreiben, ganz abreiben, zernagen, zerstören
erstickt die Stimme

8. (v. Feuer)

verzehren, (durch Feuer) vernichten, zerstören [ classem hostium incendio ]
usu im Pass. consumi incendio, flammā
durch Feuer verzehrt, vernichtet, zerstört werden

9. (Lebewesen)

aufreiben, hinraffen, umbringen, töten

cōnservātor <ōris> m (conservo)

Bewahrer, Erhalter, Retter [rei publicae; urbis]
Verehrer (Gottes)

cōnsīgnātor <ōris> m (consigno)

derjenige, der eine Urkunde beglaubigt

cōnsiliātor <ōris> m (consilior) poet; nachkl.

Berater, Ratgeber

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina