polonais » espagnol
Résultats dont l'orthographe est similaire : halogen , zaloty , załoga , zależeć , zaległy , zalegać , zalążek et zalotny

halogen SUBST m

1. halogen (chlorowiec):

2. halogen fam AUTO:

załoga <plur gén -łóg> SUBST f

1. załoga (statku, samolotu):

2. załoga (fabryki, przedsiębiorstwa):

zaloty <plur gén -tów> SUBST

zaloty plur littér:

zalotny ADJ

zalążek <gén -żka> SUBST m

zalegać VERBE intr

1. zalegać perf zalec (pozostawać):

2. zalegać (być dłużnym):

zależeć VERBE intr

2. zależeć (starać się):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Jego nieszablonowe zachowanie dezorientuje robota i ocala załogę.
pl.wikipedia.org
Załogę stanowiło 6–8 flisaków, z których jeden obsługiwał ster, a pozostali wiosła.
pl.wikipedia.org
Co więcej, herszt bandytów został pojmany przez załogę i czeka go sąd.
pl.wikipedia.org
On to ugościł załogę, dał posiłek i wina przyniósł, wódki albo whisky, jak to się po angielsku mówi.
pl.wikipedia.org
Załogę samolotu tworzyło dziesięć osób, dowódca maszyny, dwóch pilotów, bombardier, radiooperator, główny mechanik i czterech mechaników odpowiedzialnych za kontrolę pracy każdego z silników.
pl.wikipedia.org
Rydwan nie mógł się przecisnąć, co zmuszało załogę do dalszej walki pieszo.
pl.wikipedia.org
Mimo to pozostali na grodzie i podstępem zajęli go w całości, usuwając polską załogę do miasta.
pl.wikipedia.org
Tuż po starcie porywacze terroryzują całą załogę i przejmują kontrolę nad maszyną.
pl.wikipedia.org
Załogę stanowią cztery osoby – dowódca oraz celowniczy po lewej stronie wieży, ładowniczy po prawej oraz kierowca w przedziale kierowniczym z przodu kadłuba.
pl.wikipedia.org
Marynarze uratowali załogę i wyciągnęli dźwigiem samolot, który jednak uległ znacznym uszkodzeniom.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский