allemand » espagnol

Gemüt <-(e)s, -er> [gəˈmy:t] SUBST nt

2. Gemüt (Charakter):

Gemüt
Gemüt

geraten2 [gəˈra:tən] VERBE

geraten ppas von raten

Voir aussi : raten

Gemüt (Art, Charakter)

Entrée d'utilisateur
Gemüt

Expressions couramment utilisées avec Gemüt

du hast ein sonniges Gemüt! iron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daher spielt nicht nur das Gemüt, sondern auch das zum Reiten geeignete Gebäude, eine maßgebliche Rolle.
de.wikipedia.org
In der Volksschule herrschte die anschauliche Lehrererzählung über heimatliche und preußisch-deutsche Geschichte vor, die auf Gemüt und Gefühl zielte.
de.wikipedia.org
Dieses Bild bestätigt nicht nur die Vermutung der Staatsanwaltschaft, der Lehrer nütze das Abhängigkeitsverhältnis seiner Schüler aus, sondern erregt auch die Gemüter der aufgebrachten Eltern.
de.wikipedia.org
Der homophone Teil, der aus einer Anhäufung von Konsonanzen besteht, klingt im polyphonen Kontext "lieblich anregend und außerordentlich streichelnd auf Ohren und Gemüte,...".
de.wikipedia.org
Er betrachtete die Sympathie als Erscheinung des Gemüts.
de.wikipedia.org
Damit geht oft eine gehaltene, gemessene, planvolle, schaffende Gemüts- und Willensführung einher.
de.wikipedia.org
Würden die „Romanen über die Stränge schlagen“, dann deutlicher „als die nebligsten germanischen Gemüter.
de.wikipedia.org
Dann haben sich die Gemüter beruhigt und er ist zurückgekommen.
de.wikipedia.org
Auch die Rücknahme der Normerhöhung kann die Gemüter nicht beruhigen.
de.wikipedia.org
Die Sonnenblume veranschaulicht ihr warmherziges und bodenständiges Gemüt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gemüt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina