espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : sonsera , connivente , sonido , songa , sondeo , sondar , songo et sonar

I . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBE intr

4. sonar en tercera persona (mencionarse, citarse):

suena (mucho) que...
es heißt, dass ...
suena (mucho) que...

5. sonar (locution):

II . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBE trans

3. sonar (ser familiar):

III . sonar <o → ue> [soˈnarse] VERBE pron sonarse

IV . sonar <o → ue> [soˈnar] VERBE impers

se suena que...
es heißt, dass ...

V . sonar [soˈnar] SUBST m TEC

songo1 [ˈsoŋgo] SUBST m Col

1. songo (ruido):

2. songo (zumbido):

Summen nt
Gesumme nt

sondar [son̩ˈdar] VERBE trans

1. sondar MÉD (el cuerpo):

2. sondar MAR (profundidad):

3. sondar (explorar):

sondeo [son̩ˈdeo] SUBST m

1. sondeo MÉD (cuerpo):

2. sondeo MIN (subsuelo):

3. sondeo MAR (profundidad):

(Aus)loten nt

songa [ˈsoŋga] SUBST f

1. songa Cuba, PRico (sorna):

Spott m

2. songa Mex (chocarrería):

Zote f

sonido [soˈniðo] SUBST m

1. sonido (ruido):

Ton m
Laut m
Klang m

3. sonido LING (fonema):

Laut m

4. sonido TEC:

Schall m

5. sonido RADIO:

Ton m

connivente [konniˈβen̩te] ADJ

sonsera [sonˈsera] SUBST f Arg

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina