français » slovène

affrontement [afʀɔ͂tmɑ͂] SUBST m

effondrement [efɔ͂dʀəmɑ͂] SUBST m

froncement [fʀɔ͂smɑ͂] SUBST m

frottement [fʀɔtmɑ͂] SUBST m

1. frottement (action):

2. frottement (friction):

trenje n

fortement [fɔʀtəmɑ͂] ADV

flottement [flɔtmɑ͂] SUBST m

effectivement [efɛktivmɑ͂] ADV

effronté(e) [efʀɔ͂te] ADJ

lentement [lɑ͂tmɑ͂] ADV

I . affronter [afʀɔ͂te] VERBE trans

1. affronter a. sport:

2. affronter situation difficile:

II . affronter [afʀɔ͂te] VERBE vpr

consentement [kɔ͂sɑ͂tmɑ͂] SUBST m

entêtement [ɑ͂tɛtmɑ͂] SUBST m

avortement [avɔʀtəmɑ͂] SUBST m

écartement [ekaʀtəmɑ͂] SUBST m

exactement [ɛgzaktəmɑ͂] ADV

traitement [tʀɛtmɑ͂] SUBST m

1. traitement MÉD:

2. traitement du chômage, d'un problème:

grattement [gʀatmɑ͂] SUBST m

effroyable [efʀwajabl] ADJ

effrayant(e) [efʀɛjɑ͂, ɑ͂t] ADJ

effraction [efʀaksjɔ͂] SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Bravant effrontément la loi, le couple et leurs complices doivent bientôt faire face à leur destinée tragique.
fr.wikipedia.org
Ainsi, en restant effrontément debout (toute une nuit et sous une pluie battante) sur la pelouse du jardin susmentionné, ils développent innocemment un virus qui contamine toute la ville.
fr.wikipedia.org
Ensemble ils sont confrontés à toutes sortes d'aventures, en compagnie des enfants du village, évitant parfois des dangers ou tenant tête effrontément aux adultes.
fr.wikipedia.org
Il ment effrontément, il lui arrive cependant d'afficher une certaine humilité, mais seulement dans les cinq dernières minutes.
fr.wikipedia.org
Elle méprise son mari, l’humilie à plaisir et le trompe effrontément.
fr.wikipedia.org
Ils ont nui aux revendications des régions dévastées, en les exagérant effrontément.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "effrontément" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina