portugais » allemand

navegador (a) <-es> SUBST m (f)

navegador (a)
Seefahrer(in) m (f)

I . navegar <g → gu> VERBE trans

1. navegar (os mares):

2. navegar (o espaço):

II . navegar <g → gu> VERBE intr

2. navegar AVIAT:

carregado (-a) ADJ

2. carregado ELEC:

carregado (-a)

3. carregado (céu):

carregado (-a)

4. carregado (cor):

carregado (-a)

5. carregado (sotaque):

carregado (-a)

I . encarregado (-a) SUBST m (f)

II . encarregado (-a) ADJ

abnegado (-a) ADJ

agregado SUBST m

1. agregado (conjunto):

2. agregado (material):

delegado (-a) [Port dələˈgadu, -ɐ, Brés deleˈgadu, -a] SUBST m (f)

2. delegado Brés (da polícia):

delegado (-a)

renegado (-a) ADJ RÉLIG

desapegado (-a) ADJ

navegável <-eis> ADJ

1. navegável MAR:

2. navegável AVIAT:

sossegado (-a) ADJ

I . empregado (-a) [Port ẽpɾəˈgadu, -ɐ, Brés ı̃jpɾeˈgadu, -a] SUBST m (f)

II . empregado (-a) [Port ẽpɾəˈgadu, -ɐ, Brés ı̃jpɾeˈgadu, -a] ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Pensa-se que este gênero tenha navegado através da vegetação, comendo pequenos invertebrados soltos.
pt.wikipedia.org
Em função disso, suas incursões no mar variam bastante quanto ao tempo de permanência, ao trajeto navegado, e ao tipo de pesca que conseguem.
pt.wikipedia.org
Isso explica o motivo da embarcação ter navegado diretamente para um campo de gelo, apesar de estar viajado mais ao sul do trajeto recomendado.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português